Monsieur le Président, comme je le mentionnais au sujet de l'article 184.4, pour faire cette interception, il ne s'agit pas que de l'imminence de la gravité de la situation, il faut surtout être aussi dans l'impossibilité raisonnable d'aller chercher le consentement d'un juge de paix.
Mr. Speaker, as I mentioned with regard to section 184.4, the imminent threat is not the only factor involved in making that interception; the peace officer must have reasonable grounds to believe it is impossible to obtain the consent of a justice of the peace.