Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impossibilité d'exprimer une assurance
Impossibilité d'exprimer une opinion
Impossibilité d'exécuter le renvoi
Impossibilité d'exécuter un contrat
Impossibilité d'exécution
Impossibilité de conclure
Impossibilité de fournir une assurance
Impossibilité de l'exécution du renvoi
Impossibilité du renvoi
Satisfaire
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises
Satisfaire la demande intérieure
Satisfaire les besoins nationaux
Signal d'impossibilité
Signal d'impossibilité d'accès
Signal de numéro inaccessible
être conforme à

Vertaling van "l'impossibilité de satisfaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
impossibilité d'exprimer une assurance | impossibilité de fournir une assurance | impossibilité de conclure pour limitation ou incertitude | impossibilité de conclure

denial of assurance


impossibilité de l'exécution du renvoi | impossibilité d'exécuter le renvoi | impossibilité du renvoi

impossibility of the enforcement of removal | impossibility of removal


signal de numéro inaccessible | signal d'impossibilité | signal d'impossibilité d'accès

not-obtainable signal | number obtainable signal


satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

to fulfil the legal requirements | to meet the legal requirements


satisfaire la demande intérieure | satisfaire les besoins nationaux

cover domestic requirements | meet domestic demand


mise en garde sur l'impossibilité d'exprimer une opinion [ impossibilité d'exprimer une opinion ]

disclaimer of opinion [ disclaimer of responsibility | disclaimer ]


impossibilité d'exécuter un contrat

contract frustation | commercial frustation






satisfaire, donner suite à, accéder à | exécuter, respecter, se soumettre à, exécuter (jugement) | être conforme à

comply (to - with)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un développeur de contenu Web doit absolument satisfaire aux exigences de ce niveau car, dans le cas contraire, un ou plusieurs groupes d'utilisateurs se trouveront dans l'impossibilité d'accéder aux informations contenues dans le document.

A Web content developer must satisfy this checkpoint. Otherwise, one or more user groups will find it impossible to access information in the document.


Devant l'impossibilité de satisfaire leurs besoins de première nécessité, 71 p. 100 des PDIP ont déclaré que leur situation actuelle les incitait à devenir des réfugiés hors d'Irak, et 75 p. 100 ont déclaré connaître des amis et des membres de leurs familles qui viendraient volontiers vivre dans les plaines de Ninive s'ils pouvaient y trouver un logement et du travail.

Due to the lack of basic needs, 71% of the IDPs stated that their current situation encouraged them to become refugees outside of Iraq, while 75% stated that they know family and friends who would move to the Nineveh Plains if housing or work were available.


Il est caractéristique, à mon sens, que même les campagnes électorales européennes soient désormais financées par le contribuable, campagnes menées, bien entendu, pour le compte des partis europhiles, puisque, comme nous le savons, la barre est placée délibérément haut, mettant les eurosceptiques dans l'impossibilité de satisfaire aux critères de financement.

To my mind it is typical that even European election campaigns are now funded by the taxpayer, campaigns waged, naturally, on behalf of Europhile parties, because as we know, the bar is set deliberately high and Eurosceptics in fact find it impossible to meet the criteria for funding.


Si, en revanche l’Union européenne devait imposer des conditions auxquelles un pays candidat se verrait dans l’impossibilité de satisfaire, nous risquerions de décourager les pays désireux d’adhérer à l’Union européenne d’entreprendre les réformes nécessaires pour y parvenir.

If, however, we were to impose conditions on enlargement within the Union which a candidate country could do nothing about implementing, there would be a danger that we would be harming the willingness of countries interested in membership of the Union to undertake reforms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices qui réalisent des projets particulièrement complexes peuvent, sans qu’aucune critique ne puisse leur être adressée à cet égard, être dans l’impossibilité objective de définir les moyens aptes à satisfaire leurs besoins ou d’évaluer ce que le marché peut offrir en termes de solutions techniques et/ou solutions financières ou juridiques.

Contracting authorities/entities which carry out particularly complex projects may, without any fault on their part, find it objectively impossible to define the means of satisfying their needs or to assess what the market can offer in the way of technical solutions and/or financial or legal solutions.


Ces systèmes doivent satisfaire à tous les critères suivants: impossibilité de mesurer la consommation électrique des deux composants séparément, et alimentation électrique par un seul câble.

Such systems must meet all of the following criteria: it is not possible to measure the power consumption of the two components separately; and the system is connected to the wall outlet through a single power cable.


Les nouveaux arrivants sont dans l’impossibilité de satisfaire à nos exigences administratives.

It is impossible for the newcomers to comply with our administrative requirements.


(30) Les pouvoirs adjudicateurs qui réalisent des projets particulièrement complexes peuvent, sans qu'une critique puisse leur être adressée à cet égard, être dans l'impossibilité objective de définir les moyens aptes à satisfaire leurs besoins ou d'évaluer ce que le marché peut offrir en termes de solutions techniques et/ou de solutions financières/juridiques.

(30 ) Contracting authorities which carry out exceptionally complex projects may, without this being due to any fault on their part, find it objectively impossible to define the means of satisfying their needs or of assessing what the market can offer in the way of technical solutions and/or financial/legal solutions.


(15 bis) Certains marchés particulièrement complexes peuvent comporter, pour les autorités adjudicatrices, l’impossibilité objective de définir les moyens aptes à satisfaire à leurs besoins ou d’évaluer ce que le marché peut offrir en termes de solutions techniques ou financières, sans que cela soit imputable à un manque d’information ou à des carences de ces entités adjudicatrices.

(15a) For certain particularly complex contracts, contracting entities may find it objectively impossible to define the tools likely to meet their needs or assess what the contract can offer in terms of technical or financial solutions without this being attributable to a lack of information or deficiencies on their part.


LA CAUTION N'EST PAS ACQUISE LORSQUE, PAR SUITE D'UN CAS DE FORCE MAJEURE, LE STOCKEUR SE TROUVE DANS L'IMPOSSIBILITE DE SATISFAIRE AUX OBLIGATIONS MENTIONNEES CI-DESSUS .

THE DEPOSIT SHALL NOT BE FORFEITED IF THROUGH FORCE MAJEURE THE STORER IS UNABLE TO FULFIL THE ABOVE-MENTIONED OBLIGATIONS .


w