31. souligne que la responsabilité sociale des entreprises ne doit pas s'interpréter comme une imposition unilatérale de la part de l'État, qui imposerait aux entreprises de nouvelles contraintes juridiques qui nuiraient à leur compétitivité et à leur capacité de générer de l'emploi, mais que cette responsabilité doit au contraire être mise en œuvre par des initiatives, fiscales ou autres, des entreprises elles-mêmes, de sorte que celles-ci assument volontairement un rôle d'intérêt social;
31. Points out that corporate social responsibility should not be interpreted as a unilateral imposition by the State, through new legal burdens on business, which would lead to a reduction in competitiveness and the capacity to generate employment; believes that it should instead be brought into action through company initiatives, whether of a fiscal or other nature, so that companies voluntarily take on social interest functions;