Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhésion à un principe
Application
Attachement à
Donner à une chose une importance qu'elle n'a pas
Détermination
Dévouement
Empressement
Fidélité à
Importance accordée à
Parti pris pour
Produits essentiels
Résolution
Volonté

Vertaling van "l'importance qu'elles attachent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner à une chose une importance qu'elle n'a pas

make a case out of nothing


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished persona ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


produits essentiels (qu'elles importent)

essential imports


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


attachement à [ importance accordée à | détermination | adhésion à un principe | volonté | résolution | empressement | fidélité à | application | dévouement | parti pris pour ]

commitment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a souligné l'importance qu'elle attache au processus de l'ASEM [27] et à l'espace qu'il ouvre à un renforcement du dialogue et de la coopération Asie-Europe sur la base d'une relation empreinte de respect mutuel entre partenaires placés sur un pied d'égalité.

The Commission has emphasised the importance which it attaches to the ASEM process [27], and the scope which it offers for enhancing Asia-Europe dialogue and cooperation on a basis of equal partnership and mutual respect.


Dans l'exercice de leurs pouvoirs et le respect des procédures prévus par les traités, et en rappelant l'importance qu'elles attachent à la méthode communautaire, les trois institutions conviennent de respecter les principes généraux du droit de l'Union, tels que la légitimité démocratique, la subsidiarité et la proportionnalité ainsi que la sécurité juridique.

In exercising their powers and in compliance with the procedures laid down in the Treaties, and recalling the importance which they attach to the Community method, the three Institutions agree to observe general principles of Union law, such as democratic legitimacy, subsidiarity and proportionality, and legal certainty.


Si elle considère que c’est à la population vénézuélienne de se prononcer elle-même sur la proposition de réforme, elle souligne aussi l’importance qu’elle attache au fait que la campagne relative à la réforme soit menée de manière ouverte et dans un esprit de respect mutuel.

While it considers that it is the people of Venezuela who should themselves pronounce on the reform proposal, it also stresses the importance it attaches to the campaign on the reform being conducted in an open manner and in a spirit of mutual respect.


Elle souligne l’importance qu’elle attache au fait que chaque nouvelle constitution ou réforme constitutionnelle renforce la démocratie et l’État de droit.

It stresses the importance it attaches to the fact that each new constitution or constitutional reform should reinforce democracy and the rule of law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les parties soulignent par ailleurs l'importance qu'elles attachent au respect des engagements réciproques définis dans les arrangements qu'elles ont signés le 25 janvier 2001.

2. Furthermore, the Parties underline the importance they attach to fulfilment of the mutual commitments specified in the Arrangement that they signed on 25 January 2001.


La Commission et les autres institutions européennes devraient témoigner de l'importance qu'elles attachent à l'éducation et à la formation tout au long de la vie en commençant par montrer elles‑mêmes l'exemple.

The Commission (and the other European institutions) could underline how seriously they take lifelong learning by practising what they preach.


Le 18 octobre, l'Union a publié une déclaration dans laquelle elle réitérait ses préoccupations, soulignait l'importance qu'elle attache à la liberté, l'ouverture et la transparence du processus électoral et invitait le président Eyadema à libérer M. Agboyibo.

On 18 October, the Union issued a declaration reiterating its concerns, emphasising the importance it attaches to the freedom, openness and transparency of the electoral process and calling on President Eyadema to have Mr Agboyibo released.


La Commission réitère l'importance qu'elle attache à des progrès concrets sur la base de ses propositions dans ce domaine, tant dans le cadre législatif que dans celui de la coordination des politiques d'emploi et d'admission, en partenariat avec les pays d'origine.

The Commission restates the importance it attaches to practical progress on the basis of its proposals here, both for legislation and for the coordination of employment and admission policies, in partnership with third countries.


La Commission souhaite souligner l'importance qu'elle attache aux contributions d'organisations européennes représentatives.

The Commission would like to underline the importance it attaches to input from representative European organisations.


Elles le font pour plusieurs raisons: marquer l'importance qu'elles attachent à leur responsabilité sociale, améliorer leur image et, en même temps, minimiser leur vulnérabilité aux réactions défavorables des consommateurs, de manière à éviter boycotts et mauvaise publicité.

They have done so for different reasons: as a recognition of the importance they attribute to their social responsibility, to improve their corporate image and at the same time minimise their vulnerability to negative consumer reaction thus avoiding damaging boycotts and bad publicity.




Anderen hebben gezocht naar : adhésion à un principe     application     attachement à     détermination     dévouement     empressement     fidélité à     importance accordée à     parti pris pour     produits essentiels     résolution     volonté     l'importance qu'elles attachent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'importance qu'elles attachent ->

Date index: 2025-02-16
w