Pour l'essentiel, ces limites tiennent à l'implication globalement trop peu importante des Etats membres, qui se manifeste par exemple par la participation des administrations nationales dans les actions entreprises à un niveau qui n'est pas toujours celui où se prennent les décisions.
Most of these barriers are due to the low overall level of Member State involvement, as can be seen, for example, in the fact that national authorities do not always participate in activities at the appropriate decision-making level.