Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet d'impact environnemental négatif
Impact négatif
Impact négatif sur la démocratisation
Impact visuel négatif

Vertaling van "l'impact très négatif " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
effet d'impact environnemental négatif

negative environmental impact effect




impact négatif (des reportages)

negative impact (of media coverage)


impact négatif sur la démocratisation

negative effect on democratisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a eu un impact négatif très net sur l’emploi et les niveaux de pauvreté et a freiné les progrès réalisés pour atteindre certains des autres objectifs, à l'exception de ses retombées sur la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

The crisis has had a clear negative impact on employment and levels of poverty and has constrained progress towards some of the other targets, with the exception of its effect on the reduction of greenhouse gas emissions.


L'adoption de ce projet de loi aurait un impact très négatif sur l'industrie culturelle de notre pays et aurait un impact direct sur le revenu des créateurs.

Passing this bill would have a very negative impact on our country's cultural industry, and it would have a direct impact on creators' income.


considérant que, lors du Conseil européen de Barcelone de mars 2002, les États membres ont été invités à mettre en place d'ici 2010 des structures d'accueil pour au moins 90 % des enfants ayant entre trois ans et l'âge de la scolarité obligatoire et pour au moins 33 % des enfants âgés de moins de trois ans, mais que le nombre de ces structures à financement public reste insuffisant dans plusieurs pays, ce qui a un impact très négatif sur les familles défavorisées,

whereas, at the Barcelona European Council of March 2002, the Member States were asked to provide by 2010 childcare for at least 90 % of children between three years old and the mandatory school age and at least 33 % of children under three years old, but there are still not enough publicly funded childcare facilities in many countries, which has a particularly negative impact on disadvantaged families,


Les exigences qui entraînent une charge administrative importante sans fournir d’avantage précis en matière de santé publique ont un impact très négatif sur la compétitivité de l’industrie européenne.

Requirements that cause a high administrative burden without providing a clear public health benefit have a strong negative impact on the competitiveness of the EU industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette promesse rompue, ou même la simple menace que le gouvernement annule l'entente conclue dans l'Accord atlantique, aurait un impact très négatif. Si l'Accord atlantique est respecté et maintenu, toutefois, l'impact serait alors positif.

The impact of this broken promise, of even the threat of the government cancelling the deal that was sealed in the Atlantic accord, is one that would be felt negatively if the government persists in cancelling the deal, or positively if the Atlantic accord is respected and upheld by the federal government.


Toutefois, ces lourdes pertes avaient un impact très négatif sur le ratio de fonds propres de base qui devait servir de tampon capable d'absorber d'autres pertes éventuelles et qui était donc essentiel pour garntir la viabilité; ce ratio était tombé à 5,6 % et, avec presque [...]*, était nettement inférieur à ce qui était prévu à l'origine pour 2002 ([...]*).

However, this heavy loss had a considerable negative impact on the core‐capital ratio intended as a cushion against possible further losses and hence essential to viability, which dropped as a result to 5,6 % and thus by a considerable margin of almost [...]* % fell short of the [...]* % figure originally planned for 2002.


Pour une compagnie disposant de 12 appareils en 2004, cette réduction était, selon elle, très importante, et une réduction supplémentaire de sa taille à ce stade aurait eu un impact négatif sur sa viabilité à long terme.

In the context of a 12 aircraft airline in 2004 this reduction was, in their view, very significant and a further reduction in size at this stage would have a negative impact on the airline's long-term viability.


Certains pays en développement, en particulier ceux qui sont géographiquement isolés comme les micro-États du Pacifique, doivent payer leurs combustibles fossiles à un prix bien supérieur au prix mondial moyen, occasionnant un impact macro-économique très négatif.

Some developing countries, in particular geographically isolated ones such as the Pacific micro-States, have to pay far more for their fossil fuels than the average world price.


Si nous acceptons le fait que le plomb est une substance toxique qui a un impact sur la sauvagine, je suis certain que les recherches scientifiques démontreront qu'il a aussi un impact sur les populations de poissons, et nous avons certainement démontré qu'il a des impacts très négatifs sur la race humaine.

If we accept the fact that lead is a toxic substance, that it is having an impact on waterfowl, once science based research is done I am sure it will demonstrate it is having an impact on fish populations, and we have certainly demonstrated that it has a very negative impact on humankind.


Alors, si les chiffres démontrent que pour les petites entreprises en général, le fait de réduire le taux de garantie de 85 p. 100 à 50 p. 100 aurait un impact très négatif, il serait encore plus négatif pour les petites entreprises qui sont gérées et opérées par les membres des communautés ethnoculturelles.

If the figures show that the impact of reducing the guarantee from 85% to 50% would be very negative for small businesses in general, it would be even more negative for small businesses managed and operated by members of ethnocultural communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'impact très négatif ->

Date index: 2024-12-06
w