Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'immédiat prie instamment " (Frans → Engels) :

4. souligne que la fourniture d'un accès total et sans entrave à la population de la bande de Gaza pour les organismes d'aide humanitaire doit constituer une priorité dans l'immédiat; prie instamment la communauté internationale de renforcer encore ses efforts en la matière et de répondre sans délai aux demandes pressantes de fonds supplémentaires de la part de l'UNRWA; demande à tous les acteurs de la région de faire en sorte que l'aide humanitaire parvienne sans plus tarder à Gaza aux personnes ayant besoin de biens et de services de première nécessité – en mettant l'accent sur l'électricité ...[+++]

4. Stresses that providing full and unimpeded access for humanitarian aid to the population in the Gaza Strip must be an immediate priority; urges the international community to further intensify its efforts in this regard and to answer as a matter of urgency the emergency appeals for additional funding of UNRWA; calls on all actors in the region to facilitate humanitarian assistance reaching those in need of basic goods and services – with special regard to electricity services and water supplies, and the specific needs of children in particular – in Gaza without delay; expresses its concerns about the alleged cases of intentional bl ...[+++]


5. prie instamment les deux parties de parvenir à un accord et soutient pleinement les négociations en cours à Addis-Abeba en vue d'un cessez-le-feu immédiat et de la recherche d'une voie vers une paix et une stabilité durables; invite instamment le gouvernement et les rebelles à engager des pourparlers politiques inconditionnels, inclusifs et holistiques en toute bonne foi en vue de faire aboutir les négociations; se félicite des efforts déployés pa ...[+++]

5. Urges both parties to reach an agreement and fully supports the ongoing process of negotiations in Addis Ababa, calling for an immediate ceasefire and efforts to find a way to achieve lasting peace and stability; urges the government and the rebel sides to engage in unconditional, inclusive and holistic political talks in good faith for the successful conclusion of the negotiations; welcomes the efforts of the African Union and IGAD to promote inclusive dialogue and mediation;


6. déplore que l'Inde n'ait pas encore ratifié la Convention internationale contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains et dégradants ou son protocole facultatif; recommande que l'Inde ratifie sans délai ces deux instruments; prie instamment le gouvernement indien d'adopter immédiatement des mesures visant à abolir la peine de mort et d'imposer un moratoire sur les exécutions; encourage ce dernier à signer et à ratifier le protocole facultatif de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discri ...[+++]

6. Regrets the fact that India has not yet ratified the International Convention against Torture and Other Cruel, Inhumane or Degrading Treatment or Punishment or its optional protocol; recommends that India ratify both instruments without delay; urges the Indian government to take immediate steps to abolish the death penalty and impose a moratorium on executions; encourages it to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; urges India to sign up to the I ...[+++]


7. prie instamment les autorités kenyanes de convenir d'un mécanisme indépendant et impartial afin d'enquêter de façon urgente, approfondie et transparente sur les irrégularités électorales; les prie encore d'agir immédiatement pour remédier à la situation et de faire en sorte que les responsables des irrégularités commises rendent compte de celles-ci;

7. Urges the Kenyan authorities to agree to an independent and impartial mechanism to urgently, thoroughly and transparently investigate election irregularities; to take immediate action to redress the situation; and to make the perpetrators of these irregularities accountable for their actions;


7. prie instamment les autorités cubaines d'autoriser immédiatement les Dames en blanc à quitter l'île pour pouvoir répondre à l'invitation du Parlement européen et demande à son Président de prendre les mesures voulues pour que les lauréats du prix soient immédiatement autorisés à se rendre en Europe pour recevoir leur prix;

7. Urges the Cuban authorities to immediately allow the Damas de Blanco to leave the island so they can accept the invitation of the European Parliament, and asks its President to take the necessary steps to enable the prize winners to be immediately authorised to travel to Europe to receive their prize;


L'Union européenne prie instamment la Corée du Nord de lui fournir immédiatement des éclaircissements à ce sujet.

The European Union urges North Korea to immediately offer clarification on the issues.


Dès lors que les autorités yougoslaves auront accepté ces conditions, je prie instamment les dirigeants de l'Alliance de l'Atlantique Nord de suspendre immédiatement les bombardements aériens sur le territoire de la République fédérale de Yougoslavie.

Upon the acceptance by the Yugoslav authorities of the above conditions, I urge the leaders of the North Atlantic Alliance to suspend immediately the air bombardments upon the territory of the Federal Republic of Yugoslavia.


Dès lors que les autorités yougoslaves auront accepté ces conditions, je prie instamment les dirigeants de l'Alliance de l'Atlantique Nord de suspendre immédiatement les bombardements aériens sur le territoire de la République fédérale de Yougoslavie.

Upon the acceptance by the Yugoslav authorities of these conditions, I urge the leaders of the North Atlantic Alliance to suspend immediately the air bombardments upon the territory of the Federal Republic of Yugoslavia.


À cet égard, je prie instamment non seulement le ministre responsable des Anciens combattants, mais aussi le premier ministre, la vice-première ministre, le ministre de la Défense nationale, le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et le gouvernement tout entier de reconnaître la gravité de la question et de prendre immédiatement des mesures pour amorcer le processus de règlement de ces importants griefs.

In this regard I call upon the government, not just the minister responsible for veterans, but the entire government, the Prime Minister, the Deputy Prime Minister, the Minister of National Defence, the Minister of Indian Affairs and Northern Development, any minister in the government across the way to recognize the seriousness of this question and take steps immediately to begin the process of resolving these important matters.


À la suite de la décision de la cour, le porte-parole de la justice du Parti progressiste-conservateur, le député de Pictou—Antigonish—Guysborough, a prié instamment la ministre de la Justice de renvoyer immédiatement l'affaire à la Cour suprême du Canada.

Following the court decision, the PC Party justice critic, the member for Pictou—Antigonish—Guysborough, called on the Minister of Justice to immediately refer the matter to the Supreme Court of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'immédiat prie instamment ->

Date index: 2022-03-09
w