Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «l'immédiat nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l’immédiat, nous devons appliquer la législation en vigueur pour stabiliser la situation.

In the immediate term we have to apply the existing law to stabilise the situation.


Pour apporter aux entreprises la sécurité juridique dont elles ont besoin pour investir maintenant et faire en sorte que les générations futures bénéficient d'investissements intelligents, nous devons commencer à agir immédiatement en nous appuyant sur un cadre réglementaire qui assure la stabilité à long terme.

To give businesses the certainty which they need to invest now, and to ensure that future generations benefit from smart investment, we have to start taking action immediately, on the basis of a regulatory framework that provides long-term stability.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Espace Schengen: «Si nous voulons renforcer la protection de nos frontières extérieures, nous devons immédiatement ouvrir l'espace Schengen à la Bulgarie et à la Roumanie.

Schengen area: "If we want to strengthen the protection of our external borders, then we need to open the Schengen area to Bulgaria and Romania immediately.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour apporter aux entreprises la sécurité juridique dont elles ont besoin pour investir maintenant et faire en sorte que les générations futures bénéficient d'investissements intelligents, nous devons commencer à agir immédiatement en nous appuyant sur un cadre réglementaire qui assure la stabilité à long terme.

To give businesses the certainty which they need to invest now, and to ensure that future generations benefit from smart investment, we have to start taking action immediately, on the basis of a regulatory framework that provides long-term stability.


Dans l’immédiat, nous devons éliminer toute discrimination dans la législation, faciliter la dénonciation des crimes et garantir les mesures de protection pour les victimes, les témoins et les membres de leur famille, et améliorer les systèmes judiciaires et carcéraux.

In the short term, we need to eliminate all discrimination in legislation, facilitate reporting of crimes and protection measures for victims, witnesses and family members, and improve the judicial and prison systems.


Dans l’immédiat, nous devons maintenir et même améliorer la circulation des informations entre nous.

In the immediate future, we need to maintain and even improve the circulation of information between us.


Par ailleurs, dans l'immédiat nous devons concentrer notre énergie sur le contrôle et l’atténuation des effets de la pollution, ainsi que sur l’aide urgente aux communautés effrayées et inquiètes qui ont été touchées.

Furthermore, we must focus our immediate energies on monitoring and minimising the effects of the pollution and on providing assistance to the frightened and worried communities that have been affected.


Dans l'immédiat, nous devons réfléchir à la méthode du futur débat.

In the short term, we must consider the method of the future debate.


Par ailleurs, dans de pareilles situations, le résultat le plus important que nous devons atteindre est le cessez-le-feu et, par conséquent, je voudrais profiter de cette occasion pour exprimer mon adhésion, naturellement, à la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies et associer la voix du Conseil européen à la nécessité de parvenir à un cessez-le-feu immédiat qui permette qu'en parallèle nous travaillions conjointement sur les questions de sécurité, sur les questions impliquant la réintroduction d'une ...[+++]

In the present circumstances, however, our main aim must be to achieve a ceasefire. I should therefore like to take this opportunity to express my support for the United Nations Security Council resolution, as is right and proper. On behalf of the European Council I would like to add our voice to those calling for an immediate ceasefire. It would then be possible for us to work together on security issues. The political dimension could be brought back into the process. This is essential to reaching a solution. Economic issues must also come into play, given the terrible living conditions and dreadful situation currently prevailing in the ...[+++]




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     l'immédiat nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'immédiat nous devons ->

Date index: 2021-05-01
w