Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'immédiat afin d'obtenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
afin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre

for the purpose of obtaining compensation for damage suffered by him


Choix conjoint de ne pas déduire de frais d'immobilisation cumulatifs se rapportant à la récupération assistée (F.C.I.R.A.) afin d'obtenir la certification de ce projet à titre d'installation approuvée de récupération

Joint Election not to Deduct Cumulative Enhanced Recovery Capital Expenses (C.E.R.C.E.) in order to Obtain Certification of the Project as an Approval Recovery Project
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- approfondir la coopération UE-Japon au niveau multilatéral, à l'OMC, dans le but immédiat d'engager un nouveau cycle de négociations à Doha, et dans le domaine de l'environnement, afin d'obtenir la ratification et la mise en oeuvre du protocole de Kyoto.

- deepening EU/Japan cooperation at the multilateral level, both in the WTO with the immediate objective of launching a New Round at Doha, and in the field of environment, aiming at ratification and implementation of the Kyoto Protocol.


Nous sommes des législateurs et j'aimerais que vous nous disiez, sachant qu'on ne pourra pas tout faire et que toutes vos recommandations ne pourront pas être mises en oeuvre dès maintenant, quelles recommandations nous devrions retenir dans le cadre de notre rapport et quelles améliorations législatives le gouvernement canadien devrait apporter dans l'immédiat afin d'obtenir des résultats concrets dans l'immédiat.

We are legislators and I would like you to tell us, knowing that we can't do everything and that not all your recommendations can be implemented immediately, what recommendations we should include in our report and what legislative improvements the Canadian government should make right away to obtain concrete results in the immediate future.


Les États membres devraient pouvoir déroger temporairement à l'obligation de fournir l'assistance d'un avocat au cours de la phase préalable au procès pour des motifs impérieux, à savoir lorsqu'il existe une nécessité urgente de prévenir une atteinte grave à la vie, à la liberté ou à l'intégrité physique d'une personne, ou lorsqu'il est impératif que les autorités qui procèdent à l'enquête agissent immédiatement pour éviter qu'une procédure pénale liée à une infraction pénale grave ne soit compromise de manière significative, notamment en vue d'obtenir des infor ...[+++]

Member States should be able to derogate temporarily from the obligation to provide assistance by a lawyer in the pre-trial phase for compelling reasons, namely where there is an urgent need to avert serious adverse consequences for the life, liberty or physical integrity of a person, or where immediate action by the investigating authorities is imperative to prevent substantial jeopardy to criminal proceedings in relation to a serious criminal offence, inter alia, with a view to obtaining information concerning t ...[+++]


Les responsables devaient obtenir l'information immédiatement afin de protéger les personnes du mieux qu'ils pouvaient, et ils n'avaient pas le temps de faire autrement.

They had to have that information immediately to do their best to protect the individuals, and there really wasn't time to do anything else.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’obtenir un impact immédiat sur la crise économique, il est essentiel que le présent règlement dresse la liste des projets susceptibles de bénéficier d’une assistance financière immédiate, sous réserve de la conformité avec les critères d’efficacité et d’efficience et dans les limites fixées par l’enveloppe financière.

In order to have an immediate impact on the economic crisis, it is essential for this Regulation to list the projects that may receive immediate financial assistance, subject to conformity with criteria that ensure efficiency and effectiveness and to the limits set by the financial envelope.


à la demande de l’autorité compétente, le bureau Sirene de l’État membre d’exécution prend immédiatement contact avec celui de l’État membre signalant, au moyen du formulaire G, afin d’obtenir les informations nécessaires pour décider sans délai de la conduite à tenir.

at the request of the competent authority, the SIRENE of the executing Member State shall immediately contact the SIRENE of the issuing Member State using a G form in order to obtain the information necessary to decide without delay on the action to be taken,


Afin de garantir la crédibilité du partenariat renouvelé de Lisbonne pour la croissance et l’emploi et s’assurer de la continuation du soutien des citoyens européens, il faut agir immédiatement pour obtenir des résultats visibles.

In order to ensure the credibility of the renewed Lisbon partnership for growth and employment and to enlist the continued support of European citizens, action has to be taken immediately to achieve visible results.


Je remercie le sénateur Doyle de la précision qu'il m'a donnée et je transmettrai la question immédiatement afin d'obtenir une réponse.

I am grateful for the detail Senator Doyle has given me, and I will transmit that question right away for an answer.


Toutefois, nous leur avons demandé d'intercéder immédiatement afin d'obtenir la libération des 11 Canadiens qui se trouvent à Ilijas et celle du capitaine Rechner qui est toujours à Pale, le quartier-général serbe de Bosnie. ll n'y a aucune raison de détenir ces personnes, si ce n'est pour les utiliser comme boucliers humains pour empêcher les musulmans de Bosnie, qui accumulent actuellement des forces, de lancer une attaque pour libérer les banlieues de Sarajevo qui sont aux mains des Serbes (1420) Il est totalement inacceptable que les deux parties utilisent le personnel des Nations Unies, et en particulier des Can ...[+++]

There is no reason for these people to be detained other than the fact that perhaps these forces are being held as some kind of a shield to try to prevent the Bosnian Muslims who are amassing for an attack apparently to liberate Sarajevo from Serb control in the suburbs (1420) It is totally unacceptable to have United Nations personnel, especially Canadians, used as pawns in the middle of a conflict between those two parties.


Je suis sûre que le gouvernement sera ouvert à trouver une solution rapide qui ne sera pas litigieuse. Une fois que nous saurons comment procéder, nous nous emploierons tous à obtenir l'approbation et l'appui des membres du caucus de nos partis respectifs pour nous assurer que, si une mesure législative doit être mise en place, nous agissions immédiatement afin de corriger la situation le plus rapidement possible.

Once we have an idea of how to move forward, we will all engage in seeking the approval and support of our own party caucus members to ensure that, if a proper response is brought forward and if it is legislative, it is dealt with expeditiously to correct this situation as quickly as possible.




Anderen hebben gezocht naar : l'immédiat afin d'obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'immédiat afin d'obtenir ->

Date index: 2021-01-18
w