Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunité parlementaire
Privilège parlementaire

Vertaling van "l'immunité parlementaire et des privilèges de francesco musotto " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
immunité parlementaire | privilège parlementaire

parliamentary privilege
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de la transposition de la présente directive en droit national ainsi que de l'application de la législation nationale de transposition, ces privilèges et immunités, y compris le respect de la liberté de mandat des parlementaires, sont pleinement pris en compte.

In the transposition of this Directive into national law as well as in the application of national law transposing this Directive, those privileges and immunities, including the respect for the freedom of the Member's mandate, are fully taken into account.


L'immunité parlementaire est un des privilèges parlementaires, ce ne sont pas tous les privilèges parlementaires.

Parliamentary immunity is but one element of parliamentary privilege.


Le Président Jerome a jugé que la question de privilège n’était pas recevable de prime abord, et il a fourni l’explication que voici : « Comme l’honorable représentante n’agissait pas à titre officiel, alors qu’elle aurait eu droit à l’immunité parlementaire — cas peu fréquent —, il serait injustifié, selon moi, de rattacher aux précédents et de considérer comme atteinte à son immunité parlementaire un acte dirigé contre sa personn ...[+++]

In ruling that there was no prima facie question of privilege, Speaker Jerome stated: “Since the member was not in the circumstances acting in the official capacities which are surrounded by privilege — that very narrow category — it would, I think, be unwarranted extension of the precedents to extend privilege with respect to an act which was directed to her person in the circumstances”.


- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0248/2003) de M. Zimeray, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur la demande de défense de l’immunité parlementaire et des privilèges de Francesco Musotto (2002/2201(IMM)).

The next item is the report (A5-0248/2003) by François Zimeray, on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on the request for upholding of the immunity and privileges of Mr Francesco Musotto (2002/2201(IMM)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sur la demande de défense de l'immunité parlementaire et des privilèges de Francesco Musotto (2002/2201(IMM))

Decision on the request for upholding of the immunity and privileges of Francesco Musotto (2002/2201(IMM))


- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0248/2003 ) de M. Zimeray, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur la demande de défense de l’immunité parlementaire et des privilèges de Francesco Musotto (2002/2201(IMM)).

The next item is the report (A5-0248/2003 ) by François Zimeray, on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on the request for upholding of the immunity and privileges of Mr Francesco Musotto (2002/2201(IMM)).


Rapport (A5-0248/2003) de M. Zimeray, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur la demande de défense de l’immunité parlementaire et des privilèges de Francesco Musotto [2002/2201(IMM)]

Report (A5-0248/2003) by Mr François Zimeray, on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on the request for upholding of the immunity and privileges of Mr Francesco Musotto [2002/2201(IMM)]


Rapport (A5-0248/2003 ) de M. Zimeray, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur la demande de défense de l’immunité parlementaire et des privilèges de Francesco Musotto [2002/2201(IMM)]

Report (A5-0248/2003 ) by Mr François Zimeray, on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on the request for upholding of the immunity and privileges of Mr Francesco Musotto [2002/2201(IMM)]


Cette approche a été énoncée dans un rapport d’un comité spécial du Royaume-Uni sur le privilège parlementaire de 1967, qui recommandait que les privilèges et les immunités parlementaires soient exercés « aussi rarement que possible » et « seulement lorsque la Chambre est convaincue qu’il est essentiel de le faire».

This approach was expressed in a report from a 1967 United Kingdom select committee on parliamentary privilege when it recommended that parliamentary privileges and immunities should be exercised “as sparingly as possible and only when the House is satisfied that it is essential”.


L'immunité parlementaire est un privilège conféré aux députés afin qu'ils ne craignent pas de dire la vérité et elle ne devrait pas servir de protection pour diffamer d'autres députés.

Parliamentary privilege is a right that members use to assist them in getting at the truth and should not be used as cover to slander other members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'immunité parlementaire et des privilèges de francesco musotto ->

Date index: 2025-08-05
w