Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'immunité parlementaire de georgios kyrtsos " (Frans → Engels) :

A. considérant que le ministère public de la Cour suprême de la République hellénique a demandé la levée de l'immunité parlementaire de Georgios Kyrtsos, député au Parlement européen, dans le cadre d'une éventuelle action en justice se rapportant à une infraction présumée;

A. whereas the Prosecutor’s Office at the Supreme Court of Greece has requested the waiver of the immunity of Georgios Kyrtsos, Member of the European Parliament, in connection with possible legal action concerning an alleged offence;


A. considérant que le ministère public de la Cour suprême de la République hellénique a demandé la levée de l'immunité parlementaire de Georgios Kyrtsos, député au Parlement européen, dans le cadre d'une éventuelle action en justice se rapportant à une infraction présumée;

A. whereas the Prosecutor’s Office at the Supreme Court of Greece has requested the waiver of the immunity of Georgios Kyrtsos, Member of the European Parliament, in connection with possible legal action concerning an alleged offence;


Demande de levée de l'immunité parlementaire de Georgios Kyrtsos

Request for the waiver of the parliamentary immunity of Georgios Kyrtsos


Eu égard aux considérations qui précèdent et conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement, la commission des affaires juridiques, après avoir examiné les arguments tant en faveur que contre la levée de l'immunité du député, recommande que le Parlement européen lève l'immunité parlementaire de Georgios Toussas.

On the basis of the above considerations and pursuant to Rule 6(2) of the Rules of Procedure, the Committee on Legal Affairs, having examined the reasons for and against waiving the Member’s immunity, recommends that the European Parliament should waive the parliamentary immunity of Georgios Toussas.


En séance plénière du 9 mars 2011, le Président a communiqué, conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement, qu'il avait reçu de M. Ilias Stavropoulos, juge au tribunal de première instance du Pirée, section 7, une lettre datée du 9 février 2011 demandant la levée de l'immunité parlementaire de Georgios Toussas.

At the plenary sitting of 9 March 2011, the President announced, in accordance with Rule 6(2) of the Rules of Procedure that he had received a letter from Illias Stavropoulos, judge at the Piraeus Court of First Instance, Section 7, dated 9 February 2011, requesting the waiver of the parliamentary immunity of Georgios Toussas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'immunité parlementaire de georgios kyrtsos ->

Date index: 2022-09-18
w