Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'immigration devrait-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be


L'immigration donne-t-elle les résultats attendus? L'expérience des enfants d'immigrants et des immigrants de deuxième génération

Is Immigration Working? The Experience of Immigrant Children and Second Generation Immigrants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'autre observation que les membres du comité n'ont pas incluse dans le rapport mais m'ont demandé de vous communiquer, c'est que nous croyons que la mesure législative proposée en matière d'immigration devrait être autonome et ne pas faire partie d'un projet de loi omnibus parce que c'est un aspect délicat, qu'elle touche les nouveaux immigrants ou les nouveaux immigrants éventuels qui viendraient au Canada, et cela fait partie de la population active.

The other comment that the committee did not put in the report but asked me to bring to this committee is that we believe the proposed immigration legislation should be handled separately and not as part of an omnibus bill because it is a sensitive area, hits new immigrants or prospective new people coming to Canada, and it's part of the workforce.


L’Union doit se doter d’une approche plus cohérente à l’égard des aspects intérieurs et extérieurs de la gestion de l’immigration et de la sécurité intérieure et elle devrait établir une corrélation entre la lutte contre l’immigration clandestine et le renforcement de la sécurité aux frontières extérieures de l’Union, d’une part, et l’amélioration de la coopération et du dialogue avec les pays tiers, d’autre part, aux fins de lutter contre l’immigration clandestine et de promouvoir l’immigration légale.

The Union needs a more coherent approach to the internal and external aspects of migration management and internal security, and should establish a correlation between the fight against illegal immigration and the improvement of the security of the external borders of the Union, and better cooperation and dialogue with third countries for the purposes of dealing with illegal immigration and promoting legal migration.


Par exemple, l'immigration devrait-elle être axée sur le travail ou la société?

For example, should immigration be work-based or social-based?


Lorsque le premier ministre était le conseiller principal du Parti réformiste en matière de politiques, le programme de son parti disait clairement que « l'immigration devrait être fondamentalement économique ». Elle ne devrait pas « radicalement ou soudainement altérer la composition ethnique du Canada ».

When the Prime Minister was the chief policy officer of the Reform Party, his party platform stated that “immigration should be essentially economic in nature” and should not “be explicitly designed to radically or suddenly alter the ethnic makeup of Canada”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Une loi européenne sur l'immigration devrait-elle avoir pour objectif la mise en place d'un cadre juridique global couvrant presque tous les ressortissants de pays tiers entrant dans l’UE ou devrait-elle se concentrer sur des groupes spécifiques d’immigrants?

- Should a European migration law aim at providing a comprehensive legal framework covering almost any third country national coming to the EU or should it focus on specific groups of immigrants?


L’UE doit continuer à accorder une attention particulière à l’éducation des enfants issus de l’immigration et elle devrait pour ce faire prendre appui sur le programme «Éducation et formation 2010».

The EU must keep its specific focus on education of children from immigrant backgrounds and should use the framework of the Education and Training 2010 process for that purpose.


Comment l’immigration dans l’UE devrait-elle être gérée ?

How should immigration into the EU be managed?


Elle devrait permettre de mieux contribuer à l’approche globale de la question des migrations et de la mobilité et à ses partenariats pour la mobilité qui offrent un cadre concret de dialogue et de coopération entre États membres et pays tiers, y compris en simplifiant et en organisant l’immigration légale.

It should allow for a better contribution to the Global Approach to Migration and Mobility and its Mobility Partnerships which offer a concrete framework for dialogue and cooperation between the Member States and third countries, including in facilitating and organizing legal migration.


Le renforcement des liens avec les pays d'origine devrait notamment permettre de garantir que les causes de l'immigration clandestine sont abordées et que la politique de l'UE en matière d'immigration soit conçue de telle sorte qu'elle contribue aux objectifs de développement, assure un partage équitable des coûts et des avantages de l'immigration.

Closer relationships with countries of origin should inter alia ensure that the root causes of illegal immigration are addressed and that EU immigration policy is designed so as to support development objectives and to achieve an equitable sharing of the costs and benefits of immigration.


La ministre de l'Immigration devrait dire à la Chambre qu'elle comprend qu'il existe des problèmes et qu'une mesure législative est nécessaire, mais elle ne le fait pas.

The immigration minister should also be standing up in the House to say that we have some problems and that we need some legislation but that has not been done.




Anderen hebben gezocht naar : l'immigration devrait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'immigration devrait-elle ->

Date index: 2021-07-19
w