Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Avocat spécialisé en droit de l'immigration
Chargé de cours
Chargé de mission dans le domaine de l'immigration
Chargée de cours
Chargée de mission dans le domaine de l'immigration
Clandestin
Conseiller en immigration
Conseillère en immigration
Examen
Immigration
Immigré clandestin
Immigré en situation irrégulière
Immigré illégal
Immigré irrégulier
Naturalisation
Prison
Prénuptial
Visa d'immigrant en cours de validité
Visa valide d'immigrant

Traduction de «l'immigration au cours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visa valide d'immigrant [ visa d'immigrant en cours de validité ]

valid immigrant visa


Rapport sur l'incidence économique de l'immigration au cours des dernières années

Report on the Economic Impact of Recent Immigration


Incidence économique de l'immigration au cours des dernières années : premier rapport du Sous-comité des Diminishing Returns : huitième rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration

Economic impact of recent immigration: first report of the Sub-Committee on Diminishing Returns: eighth report of the Standing Committee on Citizenship an Immigration


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


avocat spécialisé en droit de l'immigration | conseillère en immigration | conseiller en immigration | conseiller en immigration/conseillère en immigration

senior immigration consultant | solicitor | immigration adviser | immigration advisor


chargé de mission dans le domaine de l'immigration | chargé de mission dans le domaine de l'immigration/chargée de mission dans le domaine de l'immigration | chargée de mission dans le domaine de l'immigration

government policy manager | immigration policy analyst | asylum policy officer | immigration policy officer


clandestin | immigré clandestin | immigré en situation irrégulière | immigré illégal | immigré irrégulier

illegal immigrant | irregular immigrant | undocumented immigrant


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

teaching assistant in universities | university teaching aide | higher education teaching assistant | university teaching assistant


Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

Examination (for):admission to:prison | summer camp | adoption | immigration | naturalization | premarital


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la pe ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Les flux durables d'immigrants au cours des prochaines décennies peuvent aider à couvrir les besoins actuels et futurs des marchés de travail européens, mais recourir à l'immigration pour compenser totalement les effets du vieillissement démographique n'est pas une solution réaliste.

12. A sustained flow of immigrants over the next decades can help in filling current and future needs of the EU labour markets, but using immigration to fully compensate the impact of demographic ageing is not a realistic option.


La première comporterait une évaluation de la conception et des résultats globaux de leur politique en matière d'immigration au cours de la période écoulée, y compris le nombre de ressortissants de pays tiers admis dans les différentes catégories ainsi que leur situation sur le marché du travail.

The first would review the development and overall impact of their immigration policy over the previous period, including the numbers of third country nationals admitted under the various categories and their situation in the labour market.


La motivation de cette proposition est la suivante: premièrement, le regroupement familial n'est pas uniquement régi par les législations nationales, dans la mesure où de nombreux instruments internationaux et régionaux fixent des règles ou des principes dans ce domaine; deuxièmement, le regroupement familial a été l'un des principaux vecteurs d'immigration au cours de ces vingt dernières années; troisièmement, il constitue un élément essentiel pour l'intégration des personnes déjà accueillies et, enfin, il compte parmi les priorités du Conseil depuis 1991.

[11] This is justified for several reasons: firstly, family reunification is not simply regulated by national laws since many international and regional instruments lay down rules or principles on this issue; secondly, family reunification has been one of the main vectors of immigration over the last twenty years; thirdly, it is an essential element in the integration of persons already admitted and finally, this subject has been a priority for the Council since 1991.


On a pu lire avec intérêt que l'OCDE considérait notre politique d'immigration comme un moteur économique et parlait en termes assez flatteurs de la portée de nos réformes de l'immigration au cours des dernières années, qualifiant le Canada de pionnier et d'innovateur dans ce domaine.

It was interesting to read that the OECD saw immigration policy as an economic driver and spoke of Canada in relatively glowing terms because of the extent of our immigration reforms over the past year and as a pioneer and innovator in this field.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est assez clair, si l'on examine les statistiques, que le nombre de visas délivrés à des immigrants au cours des dernières années est à peu près semblable à celui des visas délivrés sous l'ancien gouvernement. Chaque année, le ministère de l'Immigration délivre entre 250 000 et 275 000 visas à des immigrants appartenant à toutes les catégories que j'ai mentionnées auparavant, à savoir celles des parents, des travailleurs qualifiés, des investisseurs et des personnes admises pour des raisons humanitaires.

What the government has done in this case is it has taken the student visas which are not immigrant visas, and it has taken work visas which are not immigrant visas and it has added them in to say, “Look, we have got 400,000 immigrants”.


Le Nord de l'Ontario a été bâti par des immigrants, non pas il y a un ou deux siècles, car bon nombre de collectivités ont été formées par des immigrants au cours du siècle dernier.

Northern Ontario was built by immigrants and not 100 or 200 years ago, but a lot of the communities there were built by immigrants in the last century.


En effet, la tendance à la diminution de la population européenne en âge de travailler, alliée à divers facteurs d'incitation dans les pays en développement, est susceptible de générer un flux durable d'immigrants au cours des prochaines décennies.

The trend towards a shrinking working age population in Europe in combination with various push factors in the developing countries is likely to generate a sustained flow of immigrants over the next decades.


C'est pourquoi tout "boom de l'immigration" au cours des prochaines décennies produirait, selon les mêmes hypothèses, une situation similaire à celle que l'on connaît aujourd'hui, mais plus tardivement.

Therefore, any "immigration boom" over the next decades would, under the same assumptions, result in a similar situation as witnessed today but at a later point in time.


Document parlementaire n 8560-352-115 (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoyé en permanence au Comité permanent de l'industrie) par M McLellan (ministres des Ressources naturelles) Rapport de l'Office national de l'énergie pour l'exercice terminé le 31 décembre 1995, conformément à la Loi sur l'Office national de l'énergie, L. R. 1985, ch. N-7, art. 133. Document parlementaire n 8560-352-188 (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoyé en permanence au Comité permanent des ressources naturelles) par M Robillard (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration). Réponse du gouvernement, conformément à l'article 109 d ...[+++]

Sessional Paper No. 8560-352-115 (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Industry) by Ms. McLellan (Minister of Natural Resources) Report of the National Energy Board for the year ended December 31, 1995, pursuant to the National Energy Board Act, R. S. 1985, c. N-7, s. 133. Sessional Paper No. 8560-352-188 (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Natural Resources) by Mrs. Robillard (Minister of Citizenship and Immigration) Response of the government, pursuant to Standing Order 109, to the 8th Report of the Standing Committee on Citizenship and Immi ...[+++]


· Depuis 2000, l’immigration représente plus de 60 p. 100 de la croissance démographique au Canada. Il sera plus difficile pour le Canada d’attirer les immigrants aux cours des 10 à 20 prochaines années puisqu’il aura à rivaliser avec d’autres pays et que les sources historiques d’immigrants connaissent aussi un vieillissement de la population et une baisse des taux de natalité (pp. 7, 30)

· Since 2000, immigration has represented more than 60% of the observed population growth in Canada, and it will be more difficult for Canada to attract immigrants in the next 10-20 years since we will be competing with other countries for immigrants and historical sources of immigrants are facing ageing populations and declining birth rates (p. 7, 28)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'immigration au cours ->

Date index: 2024-09-08
w