Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'immigration ait invité " (Frans → Engels) :

Bien qu'on ait invité à plusieurs reprises Citoyenneté et Immigration Canada à négocier, on ne comprend pas la résistance qu'il y a eu.

The AQPP is at a loss to explain the resistance it has encountered, despite the numerous invitations extended to CIC to negotiate a contract.


19. constate qu'il est nécessaire d'adopter une directive communautaire équitable sur le retour et invite le Conseil à accélérer ses travaux en vue de son adoption rapide; regrette que sept ans après le Conseil européen de Tampere et malgré les demandes répétées du Parlement, le Conseil, au lieu de définir une politique commune d'immigration, ait maintenu le vote à l'unanimité ainsi que la procédure de consultation pour toutes les questions relatives à l'immigration légale;

19. Recognises the need to adopt an equitable EU return directive, and calls on the Council to increase its efforts to ensure its adoption; notes at the same time the failure of the Council, seven years on from the Tampere European Council and despite numerous requests from Parliament, to define a common immigration policy, instead maintaining unanimity and the consultation procedure for all matters regarding legal immigration;


19. constate qu'il est nécessaire d'adopter une directive communautaire équitable sur le retour et invite le Conseil à accélérer ses travaux en vue de son adoption rapide; regrette que sept ans après le Conseil européen de Tampere et malgré les demandes répétées du Parlement, le Conseil, au lieu de définir une politique commune d'immigration, ait maintenu le vote à l'unanimité ainsi que la procédure de consultation pour toutes les questions relatives à l'immigration légale;

19. Recognises the need to adopt an equitable EU return directive, and calls on the Council to increase its efforts to ensure its adoption; notes at the same time the failure of the Council, seven years on from the Tampere European Council and despite numerous requests from Parliament, to define a common immigration policy, instead maintaining unanimity and the consultation procedure for all matters regarding legal immigration;


17. constate qu'il devient urgent d'adopter une directive communautaire équitable sur le retour et invite le Conseil à accélérer ses travaux en vue de son adoption rapide; regrette que sept ans après le Conseil européen de Tampere et malgré les demandes répétées du Parlement, le Conseil, au lieu de définir une politique commune d'immigration, ait maintenu le vote à l'unanimité ainsi que la procédure de consultation pour toutes les questions relatives à l'immigration légale;

17. Recognises the need to adopt an equitable EU return directive, and calls on the Council to increase its efforts to ensure its adoption; notes at the same time the failure of the Council, seven years on from the Tampere European Council and despite the numerous requests from Parliament, to define a common immigration policy, instead maintaining unanimity and the consultation procedure for all matters regarding legal immigration;


M. considérant que ces dernières années, des milliers de Nord-Coréens ont franchi la frontière chinoise pour fuir la famine et la répression politique; préoccupé par le fait que Pékin ait refusé de tenir compte des appels visant à ce qu'ils soient considérés comme des réfugiés et ait affirmé qu'il s'agissait d'immigrants économiques clandestins, et invitant la Chine et la Corée du Sud à collaborer pour trouver une solution à ce problème,

M. whereas thousands of North Koreans have fled across the Chinese border in recent years, fleeing from famine and political repression, concerned that Beijing has rejected appeals to treat them as refugees and has insisted that they are illegal economic immigrants, and calling on the People's Republic of China and South Korea to work together to find a solution to this problem,


M. considérant que ces dernières années, des milliers de Nord-Coréens ont franchi la frontière chinoise pour fuir la famine et la répression politique, préoccupé par le fait que Pékin ait refusé de tenir compte des appels visant à ce qu'ils soient considérés comme des réfugiés et ait affirmé qu'il s'agissait d'immigrants économiques clandestins, et invitant la République de Chine et la Corée du Sud à collaborer pour trouver une solution à ce problème,

M. whereas thousands of North Koreans have fled across the Chinese border in recent years, fleeing from famine and political repression, concerned that Beijing has rejected appeals to treat them as refugees and has insisted that they are illegal economic immigrants, and calling on the Republic of China and South Korea to work together to find a solution to this problem,


Ils étaient très préoccupés de cette situation et nous déplorons le fait que cette majorité au sein du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration ait invité des organismes et des personnes venant de partout au Canada, et qu'en même temps le comité et la majorité libérale n'ont pas pris en considération leurs contributions très valables aux discussions de ce comité.

They were very concerned about this situation, and we deplore the fact that although this majority on the Standing Committee on Citizenship and Immigration invited organizations and individuals from across Canada, the committee and the Liberal majority did not take into consideration their very worthwhile contributions to the committee's discussions.


Nous avons ce pouvoir de fixer, de proposer nos propres quotas d'immigration. J'invite les gens des provinces anglophones à faire pression sur leurs gouvernements provinciaux pour qu'il y ait des ententes signées entre le fédéral et leur province respective.

I invite people from the English speaking provinces to put pressure on their individual governments to sign agreements with the federal government.


Je ne crois pas que la politique d'immigration ait un rôle à jouer à cet égard, mais je vous invite à poursuivre.

I do not believe that immigration policy fits into this, but please carry on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'immigration ait invité ->

Date index: 2025-08-02
w