Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de biens immobiliers
Administratrice de biens immobiliers
Agent d'entretien d'immeubles
Agente d'entretien d'immeubles
Blé n'était pas de qualité meunière
Directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM
Habitation collective
Il n'était pas question de
Immeuble collectif
Immeuble d'appartements
Immeuble de rapport
Immeuble donné en location
Immeuble locatif
Immeuble pluri-familial
Immeuble à appartements
Inspecteur en construction
Inspecteur technique d’immeubles
Opératrice de repérange amiante
Syndic d'immeuble

Traduction de «l'immeuble n'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




agent d'entretien d'immeubles | agent d'entretien d'immeubles/agente d'entretien d'immeubles | agente d'entretien d'immeubles

maintenance worker | superintendent | building cleaner | super


habitation collective | immeuble à appartements | immeuble collectif | immeuble d'appartements | immeuble de rapport

apartment building | apartment house


immeuble collectif | immeuble d'appartements | immeuble de rapport | immeuble pluri-familial

apartment house


inspecteur en construction | inspecteur technique d’immeubles | inspecteur technique d’immeubles/inspectrice technique d’immeubles | opératrice de repérange amiante

construction control officer | construction standards inspector | building control officer | building inspector


immeuble de rapport | immeuble donné en location | immeuble locatif

leased property | leasehold house | rental building | tenement house


administrateur de biens immobiliers | administratrice de biens immobiliers | directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM | syndic d'immeuble

housing officer | neighbourhood manager | housing coordinator | housing manager
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le premier rapport Agdestein, l’immeuble no 45 était évalué à 1,9 million de NOK (17).

In the first Agdestein report building No 45 was assessed to have a value of NOK 1,9 million (17).


2.8 Le Comité s'était également interrogé sur l'opportunité de traiter séparément la question de la répartition des biens communs (immeubles, meubles et autres droits patrimoniaux), en élargissant le champ d'application «rationae personae» de cette répartition aux couples non mariés (lesquels peuvent aussi avoir des enfants communs).

2.8 The Committee also wondered whether it was advisable to deal separately with the issue of distribution of jointly-held assets (buildings, furniture and other property rights), by widening the scope rationae personae of this distribution to unmarried couples (which could also have children in common).


Troisièmement, l’administration du Parlement européen a également été jugée peu scrupuleuse, car, pendant 30 longues années, elle a manqué à son devoir de diligence en ne s’assurant pas que le loyer versé à Strasbourg, pour les immeubles, n’était pas excessif.

Thirdly, the administration of the European Parliament was also found to be lacking, because over a long period of 30 years it failed in its duty of diligence to ensure that the rent that was paid to Strasbourg for the buildings was not excessive.


Pickman affirme que le montant total de ces deux hypothèques reste sensiblement inférieur à la valeur estimée des biens immeubles, raison pour laquelle le risque très limité encouru par IDEA était largement couvert, par rapport au prix global qui serait normalement payé sur le marché.

Pickman maintains that the total amount of these two mortgages was still significantly lower than the estimated value of the real estate, and the, very limited, risk borne by IDEA was therefore amply covered, on the basis of the overall market price payable normally.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'immeuble n'était grevé d'aucune autre hypothèque destinée à couvrir une autre créance.

The land was not mortgaged in favour of other creditors.


Entre-temps, il a filtré que jusqu’à 2006, elle était la bénéficiaire d’une garantie pour des pertes réalisées sur des immeubles de bureaux d’une valeur de 7 millions d’euros dont elle était propriétaire dans deux villes néerlandaises.

Meanwhile, it has transpired that until 2006, she was the beneficiary of a guarantee in respect of losses made on office blocks which she owned in two Dutch towns, and which were worth EUR 7 million.


Enfin, le fait que le requérant ait admis que l’amortissement des immeubles et des droits d’utilisation du sol n’était pas déterminé par les sociétés elles-mêmes conforte la conclusion selon laquelle l’État peut intervenir de manière significative dans ses décisions.

Finally, the fact that the applicant admitted that depreciation of buildings and amortisation of land use rights are not determined by the companies themselves reinforces the conclusion that the State could significantly interfere in the business decisions of the applicant.


69. rappelle la conclusion de la Cour des comptes (point 7.68), selon laquelle "les Comités (CES et CdR), lors de la reprise et de la renégociation du contrat pour l'immeuble Belliard précédemment occupé par le Parlement, ont été mis dans une position difficile par l'obligation qui leur était faite par le Parlement de reprendre cet immeuble pour lequel le Parlement avait signé un bail courant jusqu'en 2007";

69. Recalls the conclusion of the Court of Auditors (paragraph 7.68) that "the committees (ESC and CoR) when renewing and renegotiating the contract concerning the Belliard building formerly occupied by the European Parliament found themselves in a difficult position as a result of an obligation placed upon them by the Parliament, i.e. that of taking over this building, for which the Parliament had signed a lease running until 2007";


66. rappelle la conclusion de la Cour des comptes, selon laquelle "les Comités (CES et CdR), lors de la reprise et de la renégociation du contrat pour l'immeuble Belliard précédemment occupé par le Parlement, ont été mis dans une position difficile par l'obligation qui leur était faite par le Parlement de reprendre cet immeuble pour lequel le Parlement avait signé un bail courant jusqu'en 2007";

66. Recalls the conclusion of the Court of Auditors that “the committees (ESC and CoR) when renewing and renegotiating the contract concerning the Belliard building formerly occupied by the European Parliament found themselves in a difficult position as a result of an obligation placed upon them by the Parliament, i.e. that of taking over this building, for which the Parliament had signed a lease running until 2007”;


61. rappelle la conclusion de la Cour des comptes, selon laquelle "les Comités (CES et CdR), lors de la reprise et de la renégociation du contrat pour l'immeuble Belliard précédemment occupé par le Parlement, ont été mis dans une position difficile par l'obligation qui leur était faite par le Parlement de reprendre cet immeuble pour lequel le Parlement avait signé un bail courant jusqu'en 2007";

61. Recalls the conclusion of the Court of Auditors that “the committees (ESC and CoR) when renewing and renegotiating the contract concerning the Belliard building formerly occupied by the European Parliament found themselves in a difficult position as a result of an obligation placed upon them by the Parliament, i.e. that of taking over this building, for which the Parliament had signed a lease running until 2007”;


w