Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confrontation en imagination
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Enquête tous azimuts
Exposition en imagination
Exposition par l'imagination
Exposition à une imagerie mentale
Fume tous les jours
Imagination débridée
Imagination effrénée
Imagination folle
Imagination libre
Imagination! imagination!
Investigation tous azimuts
Place à l'imagination
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Tous les doigts
WCEFA

Traduction de «l'imagination de tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imagination débridée [ imagination effrénée | imagination libre | imagination folle ]

freewheeling thinking [ free-wheeling thinking ]


place à l'imagination [ imagination! imagination! ]

imagine


exposition en imagination [ confrontation en imagination | exposition par l'imagination | exposition à une imagerie mentale ]

imaginal exposure [ image habituation training ]


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days




favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Day : Est-ce que tous les agents de la GRC qui ont — j'imagine que tous les officiers en ont le droit.ceux qui ont suivi la formation nécessaire pour utiliser un Taser et qui ont peut-être l'outil dans leur arsenal, est-ce qu'ils ont reçu un choc pour connaître les effets du Taser?

Senator Day: Has every RCMP officer who has — I guess all officers have the right — the training to use a Taser and might have that tool as part of the officer's arsenal, received a shock on that Taser beforehand to know what the Taser is doing?


Pour célébrer le 25 anniversaire de MEDIA, une série de vidéos rendront hommage aux œuvres audiovisuelles européennes qui nourrissent notre imagination, sous le slogan «nous aimons tous les histoires» (we all love stories).

To celebrate the 25 anniversary of MEDIA, a series of videos will pay tribute to European audiovisual works which drive our imagination under the slogan “we all love stories”.


Il est difficile d'imaginer que tous ces citoyens de l'ancienne Union soviétique ont été exécutés par ce régime brutal.

It is hard to imagine all those citizens of the former Soviet Union executed because of this brutal regime.


Je n'ose pas m'imaginer que tous les députés en cette Chambre qui croient à la dignité de la personne et à l'égalité des chances n'appuieront pas ce projet de loi.

I cannot imagine any hon. member in this House who believes in human dignity and equality not supporting this bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'imagine que tous les Québécois qui nous écoutaient se sont aussi bien sûr emportés — du moins, beaucoup de Québécois autour de moi.

I am sure that all Quebeckers who were listening to us got angry too—at least, many of the Quebeckers around me did.


(1435) L'hon. Jean Lapierre (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, dans tous les cas, comme il convient de le faire, j'imagine que tous les comtés et toutes les organisations ont déposé leurs rapports financiers auprès du président d'élections.

(1435) Hon. Jean Lapierre (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, in every case, I imagine that all the ridings and organizations submitted their financial reports to the returning officer, as required.


Quant au débat sur les frontières de l’Europe, vous avez parlé de l’âme et de l’esprit - en termes laïques, j’imagine- pour tous les Européens.

With regard to the debate on the borders of Europe, you have spoken of the spirit and soul – I believe in lay terms – for all Europeans.


Nous attendons donc votre réponse, si vous voulez, à la fin des votes, car j'imagine que tous mes collègues veulent voter.

We are looking forward to your answer, after voting time, if you prefer, because I imagine all the Members wish to vote.


Toutefois, j’avoue qu’à l’époque je n’avais pas imaginé que nous aurions dans un laps de temps si court une confirmation réelle de cette pratique négative des autorités albanaises, lesquelles, avec une violence électorale ouverte et des fraudes au détriment des candidats et électeurs des minorités grecques durant les récentes élections, - comme cela a été démontré aussi par les témoignages objectifs des observateurs internationaux officiels -, ont relevé que l’Albanie ne respecte malheureusement que très peu ses propres obligations élémentaires dans le cadre de sa marche vers l’Union européenne. Et ceci au même moment où l’Albanie requie ...[+++]

However, I must admit that even I did not imagine that we would have such overwhelming confirmation quite so soon of the poor conduct of the Albanian authorities. Its undisguised violence and forgery at the expense of the Greek minority candidates and voters during the recent elections, as witnessed by objective official international observers, demonstrated that, unfortunately, Albania has little respect for even its most rudimentary obligations as it makes its way towards the European Union, at the very time when Albania itself is calling on the international community to intervene, including militarily, in the defence of oppressed Alb ...[+++]


Quand le chancelier fédéral allemand - et je le dis sans esprit de polémique, car c'est du principe central de l'Europe qu'il s'agit - dit, qu'il faut un système de rotation au sein de la Commission, et qu'il serait imaginable que la république fédérale d'Allemagne ne fût pas représentée au sein de la Commission, cela paraît généreux, mais cela constituerait cependant une évolution dangereuse, car la Commission a besoin du soutien de tous les pays, petits et grands, et c'est la raison pour laquelle il ne saurait être question d'une ab ...[+++]

When the German Chancellor – and I say this without wishing to be the least controversial, because this concerns a key European issue – says there should be a system of rotation within the Commission and the Federal Republic of Germany need not necessarily be represented in the Commission, then although this might sound magnanimous at first glance, it would be a dangerous path to go down. After all, the Commission needs the support of all the countries, be they small or large, and it would therefore be unacceptable for the largest Member State not to be represented in the Commission, since all countries should have the right to have thei ...[+++]


w