Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pensons VERT pour vous

Vertaling van "l'image nous pensons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dit, pour protéger les droits des gens dont l'image a été distribuée dans un cas où il existe une attente raisonnable en matière de protection de la vie privée et où la personne a agi sans se soucier de savoir si cela embarrasserait la personne qui figure sur l'image.Nous pensons que l'amendement affaiblirait grandement notre intention et pour cette raison, nous nous opposerons à la motion.

So on that basis, in order to protect the rights of the persons whose images are being distributed in a case where there is a reasonable expectation of privacy and the individual is reckless as to whether or not this would embarrass and harass the individual who is depicted in the image.We think that it would be quite a significant watering down of what we're intending to do here and on that basis we'll be opposing this motion.


Lorsque nous pensons au crime, nous faisons une liste des crimes, nous imaginons ce qu'ils sont, et cette image est principalement influencée par ce que nous avons entendu.

When we think of the crime, you list the crime, you imagine what that is, and that is driven largely by what you have heard.


Si les sénateurs veulent savoir ce que nous pensons de la télédiffusion des séances des comités du Sénat et ce qu'ils peuvent faire pour améliorer leur image, nous pouvons le leur dire, mais nous demandons aussi des réactions régulières dans le manuel et dans tous les documents que nous publions.

If senators want to learn about what we think about televising Senate committees and how their image can be improved, we can provide that, but we also ask for regular feedback through the guide and any publication we release.


Si nous pensons pouvoir les régler au moyen d’un Fonds d’ajustement à la mondialisation, nous ne présentons pas une image exacte de la situation.

If we think this can be resolved by means of a globalisation fund, then we are not presenting an accurate picture of the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, Madame la Commissaire, nous ne pouvons que nous opposer à la mise en place de nouvelles pratiques de production de vin qui ont été inventées et n’ont aucun rapport avec la science de la vinification, car nous pensons qu’elles sont susceptibles de porter atteinte à l’image du vin et de nuire à la relation de confiance entre le consommateur et les produits, avec de graves conséquences pour la qualité, voire pour la sa ...[+++]

For this reason, Commissioner, we can only oppose the introduction of new wine production practices that have been dreamed up and have nothing to do with the science of winemaking, because we believe that they can lead to a deterioration in the image of wine and detract from the relationship of trust between consumer and products, with severe consequences for quality and perhaps even for health.


C’est pourquoi nous pensons que nous avons apporté une contribution active à ce problème, dont l’urgence nous est démontrée par les images qui nous parviennent des régions les plus pauvres du monde.

We therefore believe that we have made an active contribution to this issue, the urgency of which is demonstrated to us by the pictures that reach us from the poorest parts of the world.


Nous trouvons que votre programme ressemble à un puzzle avec ses multiples pièces individuelles, mais nous pensons qu’il ne sera pas possible de les ajuster de manière à former une image complète.

We see this programme as a puzzle with many individual pieces, one that cannot really be put together in such a way as to produce a big picture.


Nous pensons que les dispositions législatives relatives au voyeurisme étaient rendues nécessaires en raison de la multiplication des caméras de surveillance et des moyens rapides de diffuser les images prises par celles-ci, comme Internet.

We feel that the legislative provisions relating to voyeurism were made necessary by the proliferation of surveillance cameras and the rapidity of distributing images taken by such cameras, via the Internet for instance.


Nous y arriverons, Madame Junker, parce que nous pensons qu'il est très important, non seulement de savoir lire, écrire et calculer, mais aussi de savoir lire les images.

We will succeed, Mrs Junker, because we think that it is very important, not only to know how to read, write and add up, but also to know how to read images.


Nous pensons en outre qu'il est temps de renforcer les équipes d'observateurs internationaux au Kosovo de manière à avoir une image plus précise des événements et à favoriser une solution politique.

We further believe that it is time to strengthen the international monitoring capacity in Kosovo, in order to provide a more accurate picture of developments and to encourage a political solution.




Anderen hebben gezocht naar : nous pensons vert pour vous     l'image nous pensons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'image nous pensons ->

Date index: 2025-03-05
w