Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des motifs raisonnables de croire
Avoir des motifs valables de croire
Croire pour des motifs raisonnables
Hallucination du membre fantôme
Illusion
Illusion autistique
Illusion autocinétique
Illusion cinétohaptique
Illusion de fausse reconnaissance
Illusion de mobilité
Illusion des amputés
Illusion des sosies
Illusion du déjà-vu
Illusion du sosie
Illusion hallucinatoire des amputés
Illusion kinématohaptique
Illusion kinétohaptique
Illusions acoustiques
Membre fantôme
Motifs raisonnables de croire
Motifs valables de croire
Paramnésie de reconnaissance
Plainte illusions visuelles
Pseudomnésie
Syndrome de Capgras

Vertaling van "l'illusion de croire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
croire pour des motifs raisonnables [ avoir des motifs raisonnables de croire | avoir des motifs valables de croire ]

believe on reasonable grounds


illusion kinétohaptique [ illusion cinétohaptique | illusion kinématohaptique ]

kinehaptic illusion


motifs valables de croire [ motifs raisonnables de croire ]

reasonable cause to believe


illusion autocinétique | illusion de mobilité

autokinesis | autokinetic illusion | autokinetic visual illusion | visual autokinesis


illusion de fausse reconnaissance | illusion du déjà-vu | paramnésie de reconnaissance | pseudomnésie

illusion of déjà vu


illusion des amputés | illusion hallucinatoire des amputés | hallucination du membre fantôme | membre fantôme

phantom sensation | phantom limb


syndrome de Capgras | illusion des sosies | illusion du sosie

Capgras syndrome






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'ai pas l'illusion de croire que, grâce à l'adoption de la motion, les gens cesseront de mourir dans ce genre d'accidents.

I do not delude myself into believing that the passage of the motion will stop people from dying in these kinds of accidents.


En fait, nous avons employé, dans la partie II, le terme «illusoires» parce que c'est une illusion de croire que ces dispositions accordent des droits aux citoyens.

In fact, we called part II “illusionary ”, in the sense that it's an illusion that they're actually giving any rights at all.


C'est une illusion de croire que s'ils peuvent passer plus rapidement dans un sens, cela va faciliter l'exportation, et que si c'est l'inverse, nos exportations en souffriront.

It's a fallacy to think that doing it faster one way will help their exports, and vice versa, that our exports will be hindered.


C'est une illusion de croire que ce n'est pas un problème ou que c'est quelque chose dont nous ne devrions pas discuter.

It is an illusion to think that this is not a problem or it is something we should not discuss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions en être fiers, mais nous ne devons jamais nous bercer d’illusions et croire que nous ne sommes plus confrontés à de gros problèmes.

We should be proud of that but we must never fool ourselves into believing that we do not still have massive problems.


Nous ne devons pas nous faire d’illusions et croire qu’il sera jamais possible d’atteindre un accord sur ce que l’on a coutume d’appeler nos valeurs communes.

We cannot fool ourselves that it will be possible to achieve agreement on so-called common values.


En outre, c’est une illusion de croire que les flux d’immigrants peuvent être contrôlés seulement en renforçant les frontières extérieures, que nous ne devrions pas souhaiter de toute façon.

Moreover, it is an illusion to think that the flows of immigrants can be controlled by reinforced external borders alone, not that those are something we should want either.


Voici ma remarque: tous les discours - même ceux qui émettaient des critiques ou des points de vue particuliers - étaient fondamentalement conscients du caractère particulier du modèle européen et du fait que nous avons donné au monde une leçon sur la manière de progresser en utilisant une méthode qui se démarque de l’exercice traditionnel de la politique de coercition, et de le faire sans se bercer d’aucune illusion, sans croire que nous sommes différents de ce que nous sommes réellement et sans croire que le monde est différent de c ...[+++]

The remark is this: all your speeches – even those that contained criticisms or particular points of view – at bottom were conscious of the fact that the European model has a special character and that we have given the world a lesson in how to achieve progress using a method which is not only the traditional one of power politics, and to do so without being under any illusions, without believing that we are something we are not and without believing that the world is other than it is.


C'est une illusion de croire qu'on peut développer un marché sans y mettre beaucoup d'argent et beaucoup d'efforts de commercialisation.

It's an illusion to think you can just go in and develop a market without a lot of money and a lot of marketing effort.


Nous n'avons cependant pas l'illusion de croire qu'elles seront suffisamment à la hauteur des changements attendus.

However, we should have no illusions that these measures will be sufficient to deal with the expected changes.


w