Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat hallucinatoire organique
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "l'idée lui était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Président Lamoureux a, à deux reprises, condamné l’idée de rapports minoritaires. Il a expliqué à la Chambre que ce qui lui était présenté par un comité était le rapport du comité et non le rapport de la majorité du comité».

Speaker Lamoureux twice condemned the idea of minority reports, explaining to the House that what is presented to the House from a committee is a report from the committee, not a report from the majority”.


Je lui ai posé la question parce que je me demandais s'il s'agissait d'une idée qui lui était venue, une chose qu'il prônait depuis un certain temps, ou si cette idée avait en fait été cautionnée par le ministre des Finances et le secrétaire parlementaire.

The reason I asked him the question initially was because I was not sure whether this was just an idea that he had, something that he had been promoting on his own for a while, or whether in fact it was being endorsed by the finance minister and the parliamentary secretary.


Si j'avais pu poser encore une question, j'aurais demandé à M. Hermanson si l'idée lui était jamais venue de changer d'avis, lorsqu'il a vu la recommandation de la direction au moment de sa prise de fonctions, songeant aux répercussions politiques et afin de s'épargner les attaques politiques qu'il essuie ici et qui me paraissent injustifiées. Je sais que je ne peux pas placer de mots dans sa bouche, mais je pense que sa réponse aurait été que non, absolument pas.

If I'd had one question, it would have been whether the thought ever crossed Mr. Hermanson's mind to change his mind when he saw the recommendation from management, when he first took over his position, when he thought about the political side and to just take away any possible political heat, if I could use the term, that he's taking here and that I think is unjustified.


Le Conseil n’était pas aussi enthousiaste que la Commission à l’idée d’établir ce type d’autorité dans chaque État membre afin de lui confier la prise de décisions en cas de problème.

Whilst the Commission would like every Member State to have an independent competent body to take decisions when a problem occurs, the Council is less enthusiastic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Reding, nous devons remercier Melina Mercouri qui a proposé l’idée de Capitale européenne de la culture, étant donné qu’être désignée Capitale européenne de la culture représente pour une ville un défi, celui de refléter la créativité artistique contemporaine; l’événement suscite la discussion et pousse les gens à prendre position; il sensibilise aux valeurs de notre héritage culturel et laisse derrière lui des traces visibles, comme par exemple la "Kunsthaus" de ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner Reding, thanks are due to Melina Mercouri for coming up with the idea of a European Capital of Culture, since being the European Capital of Culture is a challenge to reflect contemporary artistic creativity; it promotes discussion and enables people to make their minds up; it promotes awareness of the values of our cultural heritage and leaves behind visible signs, such as, for example, the Kunsthaus in Graz, which was last year’s Capital of Culture, a building which, even though it is also very important that such signs should also reflect modern architecture, has been the subject of much debate.


la note de l'administration en date du 27 février 2003 était potentiellement diffamatoire dans la mesure où elle tendait à lui imputer la responsabilité des retards apportés à la liquidation des paiements, et qu'elle ne donnait pas une idée exacte de la situation régnant au Comité des régions;

(i) the Administration's note of 27 February 2003 was potentially defamatory in so far as it sought to attribute responsibility to him for delays in validating payments and ii) did not give an accurate picture of the situation at the COR;


Aujourd'hui MM. Dimitrakopoulos et Leinen estiment que la coopération renforcée devrait représenter une incitation à la poursuite du développement de l'Union et qu'un chapitre propre devrait même lui être consacré : curieuse évolution, à mon sens, pour une idée, qui était considérée autrefois comme "le" danger du processus d'intégration.

The present view taken by Mr Dimitrakopoulos and Mr Leinen is that closer cooperation must serve to stimulate the development of the Union, and they even recommend that it should have its own chapter in the EU Treaty. This is an astonishing turn of events, when one considers that this idea was once deemed the ultimate threat to the integration process.


Dans une de ses dernières études, il constatait toutefois clairement qu'ECHELON avait lui aussi ses limites, et que l'idée selon laquelle une surveillance sans faille était possible s'était révélée infondée, soulignant qu'ECHELON et le système d'espionnage électronique dont il forme une partie ne sont pas en mesure d'assurer une telle surveillance, et qu'en outre, l'équipement qui permettrait de traiter et de reconnaître la nature de toute communication orale ou de tout appel téléphonique n'existait pas.

In one of his latest writings, however, he makes it clear that even ECHELON has its limits and that the initial view that total monitoring of communications was possible has turned out to be erroneous. ‘Neither ECHELON nor the signals intelligence (‘SIGINT’) system of which it is part can do this. Nor is equipment available with the capacity to process and recognise the content of every speech message or telephone call’.


Le Président Lamoureux a, à deux reprises, condamné l’idée de rapports minoritaires. Il a expliqué à la Chambre que ce qui lui était présenté par un comité était le rapport du comité et non le rapport de la majorité du comité ». Voir Débats, 24 novembre 1994, p. 8252.

Speaker Lamoureux twice condemned the idea of minority reports, explaining to the House that what is presented to the House from a committee is a report from the committee, not a report from the majority” (see Debates, November 24, 1994, p. 8252).


.Lorsqu'un sénateur libéral lui a demandé s'il estimait que le projet de loi C-26 permettrait de faire une arrestation civile sans qu'il y ait inculpation par la police, comme ça lui était arrivé en mai 2009, Chen, qui était accompagné de son avocate, Chi-Kun Shi, a avoué en toute franchise qu'il n'en avait aucune idée.

. when asked by a Liberal senator if he felt Bill C-26 would allow him to make a citizen's arrest without being charged by police as he was in May 2009, Chen, with lawyer Chi-Kun Shi by his side, frankly admitted he has no idea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'idée lui était ->

Date index: 2022-11-17
w