Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conscience nationale
Culture nationale
Document d'identité
Filoutage
Fraude à l'identité
Gestion d'identité
Gestion d'identités
Gestion de l'identité
Gestion des identités
Hameçonnage
IISM
IMSI
Identité culturelle
Identité internationale d'une station mobile
Identité internationale de l'abonné mobile
Identité internationale de la station mobile
Identité nationale
Papier d'identité
Pièce d'identité
Toile métisse
Usurpation d'identité d'un tiers
Usurpation d’identité
Vol d'identité
état-nation

Vertaling van "l'identité métisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


usurpation d’identité [ filoutage | fraude à l'identité | hameçonnage | usurpation d'identité d'un tiers | vol d'identité ]

identity theft [ identity fraud | phishing | spoofing ]




identité culturelle

cultural identity [ cultural values(UNBIS) ]


document d'identité | papier d'identité | pièce d'identité

identity document | identity paper


identité internationale de la station mobile | identité internationale de l'abonné mobile | identité internationale d'une station mobile | IISM [Abbr.] | IMSI [Abbr.]

international mobile station identity | international mobile subscriber identity | IMSI [Abbr.]


gestion des identités | gestion de l'identité | gestion d'identité | gestion d'identités

identity management


identité nationale [ conscience nationale | culture nationale | état-nation ]

national identity [ national consciousness | national culture | nation state | nation-state | Nation state(STW) | National culture(STW) ]


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'identité métisse est une des questions auxquelles nous devons réfléchir puisque nous rendons des comptes non seulement aux organismes de financement, mais aussi à la communauté métisse.

Therefore, the question of Metis identity is part of what we consider in being accountable not only to the funding agents but also to our Metis community.


L'auto-identification, les liens ancestraux et l'acceptation par la communauté sont des facteurs qui établissent l'identité métisse dans le cadre d'une revendication fondée sur l'article 35. En l'absence d'une identification formelle, les tribunaux devront statuer au cas par cas sur la question de l'identité métisse en tenant compte de la manière dont la communauté se définit, de la nécessité que l'identité puisse se vérifier objectivement et de l'objet de la garantie constitutionnelle.

Self-identification, ancestral connection, and community acceptance are factors which define Métis identity for the purpose of claiming Métis rights under s. 35. Absent formal identification, courts will have to ascertain Métis identity on a case-by-case basis taking into account the value of community self-definition, the need for the process of identification to be objectively verifiable and the purpose of the constitutional guarantee.


Mike Evans, spécialisé dans la question métisse, et moi-même avons travaillé sur les facteurs qui définissent l'identité métisse en Colombie-Britannique, et certains sont inévitablement différents de l'identité métisse dans les Prairies, d'abord à cause d'un environnement différent.

Metis scholar Mike Evans and I have spelled out factors related to Metis identity in British Columbia, some of which are perforce different than on the prairies due in the first instance to the distinctive environment.


Si on oblige les gens à fournir des documents et des renseignements fiables pour corroborer leur identité métisse et qu'on ne leur accorde pas la citoyenneté métisse, alors il y a des ratés dans tout le système, on pratique la discrimination contre certaines personnes, et cetera.

If you maintain a registry where people have to provide documentation and credible information to substantiate their claim of Metis identity and not give them their citizenship, then the whole system is flawed and you are discriminating against people, et cetera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons construire une société interculturelle en mettant en valeur l’identité métisse de l’Europe et, surtout, nous devons favoriser l’intégration des immigrants et l’extension des droits liés à la citoyenneté.

We need to build an intercultural society emphasising Europe’s mixed-blood identity and, above all, we must encourage the integration of immigrants and the extension of citizenship rights.


La solution n'est donc pas de reconnaître le système schizophrénique européen ultralibéral et métissé, mais de le remettre en cause pour proposer une Europe des identités retrouvées qui applique la protection et la préférence communautaire pour les européens d'abord!

The solution is therefore not to recognise the hybrid ultraliberal schizophrenic European system, but to challenge it in order to put forward a Europe of recovered identities, which applies protection and Community preference to Europeans first of all!


L'auto-identification, les liens ancestraux et l'acceptation par la communauté sont des facteurs qui établissent l'identité métisse dans le cadre d'une revendication fondée sur l'art. 35. En l'absence d'une identification formelle, les tribunaux devront statuer au cas par cas sur la question de l'identité métisse en tenant compte de la manière dont la communauté se définit, de la nécessité que l'identité puisse se vérifier objectivement et de l'objet de la garantie constitutionnelle.

Self-identification, ancestral connection, and community acceptance are factors which define Métis identity for the purpose of claiming Métis rights under s. 35. Absent formal identification, courts will have to ascertain Métis identity on a case-by-case basis taking into account the value of the community self-definition, the need for the process of identification to be objectively verifiable and the purpose of the constitutional guarantee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'identité métisse ->

Date index: 2024-04-15
w