Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association du transport aérien international
BANANE
C'est nous qui soulignons
IATA
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
émission des billets IATA pour les services de VIA

Vertaling van "l'iata que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


IATA [ Association du transport aérien international ]

IATA [ International Air Transport Association ]


émission des billets IATA pour les services de VIA

ticketing VIA on IATA Ticket Stock
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Clifford Mackay: Il y en a eu quelques-unes, mais peut-être pas donnant toutes les réponses, mais nous restons en contact avec l'IATA et nos collègues américains. L'IATA est l'Association du transport aérien international.

Mr. Clifford Mackay: There have been some, although certainly not the definitive sort of one study, but we stay in touch with IATA and other colleagues in the U.S. IATA is the International Air Transport Association.


Parmi les forces qui agissent sur l'évolution de la situation, à en croire les propos d'un représentant de l'IATA que nous avons entendu dans le cadre d'une conférence à laquelle nous avons assisté en Afrique du Nord il y a deux ou trois semaines, l'une des principales raisons pour lesquelles les jeunes ne choisissent pas de faire carrière dans l'aviation est la rémunération et le fait que ce n'est plus le travail que c'était, avec les longues heures à faire.

However, the future does not look that good. On one of the driving forces behind this, a representative from IATA spoke at a conference we had over in northern Africa a couple of weeks ago, and indicated that one of the main reasons young individuals are not getting into this industry is because of the remuneration and the fact that it's not the job that it used to be, with the longer hours.


Si j'ai bien compris, jeudi matin nous allons entendre les fonctionnaires, y compris le sous-ministre, du ministère des Transports dans le cadre de notre étude des prévisions budgétaires, et nous disposerons ensuite de deux semaines.Certes, la semaine dernière il y a eu plusieurs articles au sujet de la GTAA et de sa relation avec l'IATA, et au beau milieu de cela il y a la question des droits à Pearson.

I understand that on Thursday morning we will have the officials, including the deputy minister, from the Department of Transport here to do the estimates, and that we have two weeks following that.Certainly, last week there were a number of articles with respect to GTAA and its relationship to IATA, and in the midst of all of that is the business of fees at Pearson.


J'ai hâte d'entendre ce qu'auront à nous dire en comité le ministre des Transports, ainsi que les représentants d'Air Canada, des autres compagnies aériennes, de l'Association du transport aérien du Canada et de l'IATA, quand nous entamerons l'étude de ce projet de loi.

I look forward to hearing from the Minister of Transport, Air Canada, as well as other airlines, the Air Transport Association of Canada and the IATA in committee when we begin the study of this bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes en discussion avec l'IATA, mais nous n'avons toujours pas trouvé de solution.

We are in discussions with IATA, but a solution has not been found.


w