Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
25 Cie Méd
25 Cie Méd Toronto
25e Compagnie médicale
25e Compagnie médicale Toronto
Centre francophone de Toronto
Centre francophone du Toronto Métropolitain
Décédé
Hopital aigu
Hopital pour malades aigus
Hôpital de traumatologie
Hôpital orienteur
Hôpital pour accidentés
Hôpital référant
Hôpital référent
Lit d’hôpital hydraulique
Lit électrique d’hôpital standard
Navire hôpital
Navire-hôpital

Traduction de «l'hôpital de toronto » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décédé(e) à l'arrivée à l'hôpital

BID - Brought in dead


25e Compagnie médicale (Toronto) [ 25 Cie Méd (Toronto) | 25e Compagnie médicale Toronto | 25 Cie Méd Toronto ]

25 (Toronto) Medical Company [ 25 (Toronto) Med Coy | 25 Toronto Medical Company | 25 Toronto Med Coy ]


hopital aigu | hopital pour malades aigus

acute hospital




hôpital de traumatologie | hôpital pour accidentés

accident hospital


Centre francophone de Toronto [ Centre francophone du Toronto Métropolitain | Conseil des organismes francophones du Toronto métropolitain ]

Centre francophone de Toronto [ CFT | Centre francophone du Toronto métropolitain | Conseil des organismes francophones du Toronto métropolitain ]


Military District No. 2, Toronto [ District militaire n° 2, Toronto | DM n° 2, Toronto ]

Military District No. 2 [ MD No. 2 ]


hôpital orienteur | hôpital référant | hôpital référent

referring hospital




lit électrique d’hôpital standard

Basic electric hospital bed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis entièrement d'accord et je vois ce genre d'analyse que je veux proposer comme étant quelque chose qui permettrait de mettre sur un pied d'égalité un hôpital à Victoria et un hôpital à Terre-Neuve, par exemple, aussi bien qu'un hôpital à Toronto et un hôpital à Montréal.

I totally agree and I view the type of analysis I want to propose as something that would put on an equal footing a hospital in Victoria and a hospital in Newfoundland, as well as a hospital in Toronto and a hospital in Montreal.


Dans quelques études effectuées récemment, notamment dans une que je connais seulement officieusement, et dont les témoins de l'Hôpital de Toronto ou des gens qui représentaient d'autres organisations de travailleurs à l'Hôpital de Toronto, vous ont fait part, on a déterminé que les coûts reliés à l'identification et à la garde d'un donneur, qui ne sont pas vraiment payés par l'assurance-maladie à l'heure actuelle, sont de l'ordre de 6 000 $ à 7 000 $ en moyenne.

In a couple of recent studies, one that I only know of informally, which I think was communicated to you in the last couple of days by the people from the Toronto Hospital or some people who maybe represented other work organizations at Toronto Hospital, they established that the cost of identifying and maintaining a donor, which is really not covered in the system right now, is something in the area of $6,000 to $7,000 on average.


Un professeur des États-Unis, qui était à Toronto l'année dernière à une conférence à laquelle je participais, a dit qu'un hôpital de Boston au Massachusetts, avait le même nombre de lits que l'hôpital de Toronto.

A professor from the States was in Toronto last year for a conference I was at, and he said there was a hospital in Boston, Massachusetts, with the same number of beds as there are in the Toronto Hospital.


Dans la circonscription de York-Sud—Weston se trouve l'hôpital West Park, qui était le sanatorium national à l'aube du siècle dernier, dans les années 1900. C'était l'hôpital de Toronto où l'on envoyait les tuberculeux.

York South Weston has West Park Hospital, which back in the turn of last century, in the 1900s, was the national sanatorium, the Toronto hospital for those who had tuberculosis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Toronto Star a notamment publié la déclaration suivante: "À moins que la personne n’ait réussi à se glisser furtivement dans l’hôpital auprès d’un malade atteint du SRAS et mis en quarantaine, affirmer qu’il s’agit d’une maladie contractée au Canada est tout simplement stupide".

In a report in the Toronto Star, for example, it says that unless someone had managed to slip into a hospital to see a SARS patient in quarantine it was totally idiotic to claim that anyone had caught an infectious disease in Canada.


Il a décrit un hôpital de Boston qui avait environ le même nombre de lits qu'un hôpital de Toronto.

He described a hospital in Boston which had about the same number of beds as a Toronto hospital.


w