Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Paraît-il
Quelle hypocrisie
Semble-t-il

Traduction de «l'hypocrisie semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it




croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hypocrisie semble faire partie de la stratégie, car nous venons tout juste de voir un processus dans le cadre duquel le Canada et l'Union européenne se sont engagés dans des discussions portant sur le libre-échange au moment même où l'Union européenne a entamé ces discussions avec une activité commerciale illégale, l'interdiction de produits canadiens dérivés du phoque.

Hypocrisy seems to be part of the strategy, because we've just had a process whereby we've had Canada and the European Union engaged in a basis for discussion on free trade talks at the very point in time when the European Union basically started those talks with an illegal trade activity, the banning of Canadian seal products.


Il semble que le gouvernement, dans son hypocrisie — je m'excuse d'utiliser cette expression, mais c'est vraiment le cas —, a nié l'existence flagrante de l'augmentation de taxes et d'impôt dans ce budget et refuse de le reconnaître.

It seems that the government, rife with hypocrisy—and I apologize for using that term, but it is truly the case here—is denying the obvious existence of tax increases in this budget and refuses to acknowledge that they are there.


Monsieur le Président, il me semble qu'il y a une certaine hypocrisie dans le comportement des néo-démocrates.

Mr. Speaker, there seems to be hypocrisy here.


Il me semble qu'on fait preuve d'une certaine hypocrisie actuellement si la position du Parti libéral est bel et bien que Mme Dawson a pris une mauvaise décision.

It appears that there is a little bit of hypocrisy going on here if, in fact, the position of the Liberal Party is that Ms. Dawson made an incorrect ruling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, il me semble que la députée du NPD fasse preuve d'hypocrisie en faisant semblant de se soucier des travailleurs chaque fois que le gouvernement propose quelque chose.

Mr.Speaker, I find it quite hypocritical that the NDP member pretends to care about workers every time the government brings something forward.


- Monsieur le Président, nous sommes enfin sortis, me semble-t-il, concernant le dopage dans le domaine sportif, de l’ignorance, de l’hypocrisie et de la diabolisation. Il est clair et net que le travail que vous avez effectué, Madame la Commissaire, est un excellent travail pour mettre enfin en place, au niveau européen et au niveau mondial, une vraie lutte contre le dopage.

– (FR) Mr President, it strikes me that we have finally emerged from ignorance, hypocrisy and demonisation in the area of drug use in sport. It is perfectly clear, Mrs Reding, that you have done an excellent job of finally establishing a genuine fight against drug use, at European level and at world level.


- Messieurs les Présidents, il me semble qu'il y a un certain masochisme à enchaîner ainsi les débats consécutifs aux sommets européens, qui ne sont, en réalité, comme le mot a été prononcé par la présidence grecque, que des sommets d'hypocrisie.

– (FR) I should like to say to the Presidents that there is a degree of masochism in linking a series of debates at European summits in this way. Indeed, as the Greek Presidency indicated, these summits represent the high point of hypocrisy.


Je constate également leur accord sur une question qui me semble fondamentale, sans aucune hypocrisie : il n'existe pas d'Europe politique sans Europe économique et il n'existe pas d'Europe politique sans politique de cohésion.

I also note that they agreed on an issue which seems to me essential and in no way hypocritical: there can be no political Europe without an economic Europe, there can be no political Europe without a cohesion policy.


- (IT) Monsieur le Président, beaucoup de choses ont déjà été dites qu'il me semble pouvoir résumer de la façon suivante : ou le dialogue macro-économique est une pure hypocrisie, pour masquer l’absence d'une véritable politique économique pour l'Union, auquel cas il est totalement inutile, fait double emploi et est une perte de temps, ce qui a déjà été dit par d'autres collègues ; ou alors le dialogue macro-économique est quelque chose d'authentique, de substantiel, et alors l'hypocrisie se trouve de l’autre côté, autrement dit, on ...[+++]

– (IT) Mr President, many things have already been said which I think can be summarised in this way: either the macroeconomic dialogue is sheer hypocrisy, hiding the lack of a real economic policy for the Union, and so it is completely useless, a mere imitation and a waste of time, as other Members have already said, or the macroeconomic dialogue is something real and substantial, and so there is hypocrisy on the other side and they are trying to use flimsy words to hide the danger, to my mind, of a trend towards State intervention in the European economy.




D'autres ont cherché : croyons-nous     dit-on     paraît-il     quelle hypocrisie     semble-t-il     l'hypocrisie semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hypocrisie semble ->

Date index: 2022-08-22
w