Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'hypocrisie s'ils croient " (Frans → Engels) :

Les jeunes ne croient pas que les systèmes d'éducation formelle les préparent aux défis du marché du travail.

Young people do not think that formal education systems prepare them for the challenges of the labour market.


Ainsi, nous montrons que l'UE et le Japon, des pays démocratiques et des partenaires mondiaux ouverts, croient en le libre-échange, que nous croyons en l'intérêt de jeter des ponts et non d'ériger des murs.

We are demonstrating that the EU and Japan, democratic and open global partners, believe in free trade. That we believe in building bridges, not walls.


Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».

When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.


Étant donné que plus de la moitié des citoyens de l’Union croient encore à l’efficacité des antibiotiques contre les virus, il est nécessaire de mieux sensibiliser et informer le grand public et les professionnels de la santé, du secteur vétérinaire et autres quant à la résistance aux antimicrobiens et à l’importance de l’utilisation appropriée de ces derniers à l’aide de campagnes d’information à travers l’Union et en intégrant davantage la résistance aux antimicrobiens aux enseignements dispensés aux professionnels des secteurs sanitaire et vétérinaire.

- With more than 50% of EU citizens still believing that antibiotics are effective against viruses, awareness and understanding of the public in general and healthcare, veterinary and other professionals on AMR and the importance of appropriate use need to be enhanced through education campaigns throughout the EU and by making AMR a more integral part of education programs for health and veterinary professional groups.


Pour ceux qui croient dans le projet européen et qui croient en l’intégration européenne – et je n’en fais pas spécialement partie – vous avez porté à votre cause un préjudice plus important que quiconque aurait pu le faire, en insistant sur cette ridicule augmentation des dépenses de l’UE au moment où tout le monde, toutes les autres institutions publiques d’Europe, éprouvent la douleur des coupes budgétaires.

To those who believe in the European project and who believe in European integration – and I am not particularly one of them – you did your cause more damage than anybody else could have done by trying to insist on this ridiculous increase in EU spending when everybody else, every other public institution in Europe, is seeing the pain of cutbacks.


Cela dit, je ne suis animé par aucune mesquinerie. En effet, la Présidence tchèque a connu un moment magnifique, brillant, salvateur, un moment où tous ceux d’entre nous qui croient dans les États nations, qui croient en la démocratie, qui croient réellement en l’État de droit ont pu s’asseoir dans cet hémicycle et, pour la première fois dans mon expérience, se sentir fiers de faire partie de ce Parlement européen.

However, I do not wish to be mean-spirited, because there was one wonderful, bright, uplifting moment during the Czech Presidency, a moment when all of us that believe in nation states, that believe in democracy, that believe genuinely in the rule of law could come into this Chamber and feel for the first time in my experience proud of the fact that we were part of this European Parliament.


- (DE) Monsieur le Président, en réponse à l’oratrice précédente, je voudrais citer un proverbe autrichien: «Bénis soient ceux qui croient, mais ceux qui ne croient pas iront quand même au paradis».

– (DE) Mr President, in response to the previous speaker I would like to quote an Austrian proverb: ‘blessed are those who believe, but you will still get to heaven if you do not’.


G. considérant que, selon l'Eurobaromètre 2006 sur la prévention du sida, 54 % de la population de l'Europe des 25 croient ou sont convaincus que le sida peut s'attraper en embrassant sur la bouche quelqu'un qui a le sida ou qui est séropositif et 42 % croient ou sont convaincus qu'il est possible d'être infecté en buvant d'un verre qui vient d'être utilisé par quelqu'un qui a le sida ou qui est séropositif,

G. whereas according to the 2006 Eurobarometer on AIDS prevention, 54% of the EU-25 population believe or are convinced that AIDS can be caught by kissing on the mouth someone who has AIDS or who is HIV positive, and 42% believe or are convinced that it is possible to become infected by drinking from a glass which has just been used by someone who has AIDS or who is HIV positive,


- (IT) Echelon et les interceptions des communications des citoyens font toujours l’objet d’une hypocrisie tout à fait incompréhensible : hypocrisie des États membres qui, bien que faisant partie du système Echelon, ont tu son existence ; hypocrisie de ceux des États membres - et notamment les Pays-Bas, la France et l’Allemagne - qui, bien que ne participant pas au système Echelon, ont élaboré et activé des systèmes réalisant exactement les mêmes fonctions d’interception des communications internationales et nationales des citoyens à travers des mots-clés ; hypocrisie du Parlement européen, qui a décidé de ne pas se doter des pouvoirs d’enquêt ...[+++]

– (IT) There continues to be a storm of incomprehensible hypocrisy on the subject of Echelon and the interception of citizens’ communications: hypocrisy on the part of the Member States of the Union which are part of the Echelon system and yet remained silent as to its existence, hypocrisy on the part of those Member States – Holland, France and Germany, in particular – which, although not part of the Echelon system, have developed and implemented systems which perform exactly the same functions of intercepting the international and n ...[+++]


Les jeunes ne croient pas que les systèmes d'éducation formelle les préparent aux défis du marché du travail.

Young people do not think that formal education systems prepare them for the challenges of the labour market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hypocrisie s'ils croient ->

Date index: 2021-03-13
w