Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturé autour de
Articulé autour de
Articulé sur
Autour chanteur
Autour gabar
Basé sur
Binage autour les plantes
Douleur autour de l'œil
Déplacements autour de la marche
Déplacements autour de la plate-forme
Déplacements autour du banc
Fluctuations autour de la tendance
Fête autour de la piscine
Orienté
Oscillations autour de la tendance
Quelle hypocrisie
Réception autour de la piscine
Sarclage autour les plantes
Soirée autour de la piscine
Soudure tout autour
Sous prép.
Système articulé autour d'un micro-ordinateur
Système articulé autour d'un microordinateur
Système piloté par un micro-ordinateur
Système piloté par un microordinateur

Vertaling van "l'hypocrisie autour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déplacements autour du banc [ déplacements autour de la marche | déplacements autour de la plate-forme ]

travelling around step


fête autour de la piscine | soirée autour de la piscine | réception autour de la piscine

pool party


fluctuations autour de la tendance | oscillations autour de la tendance

fluctuations around the trend




binage autour les plantes | sarclage autour les plantes

hoeing round about the plants


architecturé autour de | articulé autour de | articulé sur | basé sur | orienté | sous prép.

based


système piloté par un micro-ordinateur [ système piloté par un microordinateur | système articulé autour d'un micro-ordinateur | système articulé autour d'un microordinateur ]

microcomputer-controlled system [ microcomputer-based system | micro-based system ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une sorte d'hypocrisie existe autour de la garde.

There is a hypocritical overlay with respect to custody.


- (NL) Je voudrais profiter de cette occasion pour dénoncer une certaine hypocrisie autour du sommet du G20.

– (NL) I wish to take this opportunity to denounce a bit of hypocrisy with regard to the G20 summit.


En fait, toute cette hypocrisie autour de la politique des jeux montre tout bonnement que ce sont les ministres des finances des États membres qui souffrent de la pire forme d'addiction aux jeux.

In fact, all this hypocrisy about gambling policy merely shows that it is the finance ministers in the Member States who are suffering from the worst kind of gambling addiction.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’objectif de mon intervention est de lever le dernier voile d’hypocrisie autour de l’attitude du gouvernement de Khartoum.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the aim of my speech is to strip away the last veil of hypocrisy surrounding the Khartoum government’s stance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a pas mal d'hypocrisie autour de ce dossier et je voudrais évoquer, à cet égard, le cas du ministre irlandais de la justice, John O'Donoghue.

There is quite a lot of hypocrisy concerning this issue, and I would like to refer to my own Minister for Justice in Ireland, John O'Donoghue.


Permettez-moi enfin d'ajouter, Monsieur le Commissaire, Madame le Président en exercice du Conseil, que l'hypocrisie autour de l'affaire de la taxe Tobin ne grandit nullement le rang intellectuel de l'Union européenne qui avait là, pour une fois, l'occasion de montrer qu'elle entendait peser sur les affaires du monde, autrement qu'en étant ce qu'elle est finalement, une pièce du puzzle de la mondialisation libérale.

Lastly, Commissioner, Madam President, let me add that the hypocrisy surrounding the issue of the Tobin tax added nothing to the intellectual standing of the European Union. For once, the European Union had the opportunity to show that it intended to have an effect on world affairs, to become more than what it actually is, simply one more piece of the jigsaw of liberal globalisation.


J'en ai marre de ces hypocrisies, de ces gens qui tournent autour du pot depuis 35 ans, en nous accusant de tous les péchés, de souffrir de la lèpre, en passant par tous les autres parce que nous avons des opinions différentes et pourtant, mes opinions sur le Moyen-Orient sont claires.

I am sick and tired of the hypocrisy of people who have been beating around the bush for 35 years, who have been accusing us of being responsible for every calamity, because we hold different views. Yet my opinions on the Middle East are clear.


La tradition du ministre nous a habitués à des cachettes et de l'hypocrisie autour des véritables chiffres du budget et des prévisions quant au déficit d'abord, et au surplus ensuite.

With this minister, we have gotten used to the way he fiddles with the real budget figures and his forecasts, first with regard to the deficit and then with regard to the surplus.


w