Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chant national
Chanteur d'hymnes et de mélodies
Chanteuse d'hymnes et de mélodies
Comité conjoint pour les hymnes nationaux et royaux
Drapeau européen
Droit d'initiative
Emblème européen
Hymne
Hymne européen
Hymne national
Initiative cantonale
Initiative d'un canton
Initiative déposée par un canton
Initiative émanant d'un canton
Iv. ct.
Livre d'hymne
Pouvoir d'initiative
Recueil d'hymnes
Symbole européen
Texte d'hymnes
Timbre européen

Vertaling van "l'hymne initial " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité spécial mixte du Sénat et de la Chambre des communes sur l'hymne national et l'hymne royal

Special Joint Committee of the Senate and House of Commons on the National and Royal Anthems


chanteur d'hymnes et de mélodies [ chanteuse d'hymnes et de mélodies ]

ragi


hymne [ chant national | hymne national ]

anthem [ national anthem | national song | national songs(UNBIS) ]


symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]

European symbol [ European anthem | European emblem | European flag | European stamp ]




Comité conjoint pour les hymnes nationaux et royaux

Joint Committee on National and Royal Anthems






pouvoir d'initiative [ droit d'initiative ]

power of initiative [ right of initiative ]


initiative d'un canton | initiative déposée par un canton | initiative émanant d'un canton | initiative cantonale [ Iv. ct. ]

cantonal initiative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en va de même pour l’»Hymne à la joie» de Beethoven, qui a été adopté en 1972 en tant qu’hymne du Conseil de l’Europe et qui est ensuite devenu, conformément à cette même initiative de juin 1985, l’hymne des institutions européennes.

The same goes for the Beethoven's prelude to the "Ode to Joy", which was adopted by the Council of Europe in 1972 as its own anthem. Subsequently, following the abovementioned initiative in June 1985, it was adopted as the anthem of the European institutions.


Permettez-moi de souligner que les initiatives visant à mieux faire connaître et populariser l’emblème et l’hymne européens dans les différents États membres relèvent entièrement de la responsabilité de ces derniers et que le Conseil n’a entrepris aucune action particulière en vue de s’exprimer spécifiquement sur ce point.

Let me stress that the question of increasing familiarity with, and the popularity of the emblem and anthem in each Member State remains entirely under the responsibility of the respective Member State and that the Council has not undertaken any particular action to communicate expressly on this issue.


– (DE) Monsieur le Président, je soutiens pleinement l’initiative parlementaire concernant le drapeau et l’hymne.

– (DE) Mr President, I fully support the parliamentary initiative on the flag and the anthem.


Le sénateur Poy a laissé entendre que les paroles de l'hymne initial de 1908 étaient différentes.

Senator Poy has suggested that the original anthem had a different set of words in 1908.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous félicite d'avoir pris l'initiative de défendre la très importante question de l'équité dans une des expressions les plus puissantes de notre identité canadienne: notre hymne national.

I congratulate you on taking the initiative in this very important matter of equity in one of the most powerful expressions of our Canadian identity— our national anthem.


Quoiqu'il en soit, pour ceux qui soutiennent que nous ne devrions pas nous éloigner de l'objectif initial de l'hymne par respect pour la tradition, je conviens que nous devrions revenir à la version originale inclusive de 1908 du juge Robert Stanley Weir et rétablir le mot «us» dans l'hymne national.

Nevertheless, for those who argue that we should not diverge from the original intent of the anthem out of respect for tradition, I would agree that we should return to Justice Robert Stanley Weir's original inclusive version of O Canada! of 1908 and reinstate the word " us" in the lyrics of the national anthem.


Le 14 juin 1984, M. Howard Crosby a présenté un projet de loi d'initiative parlementaire visant à modifier l'hymne national de façon à en rendre le libellé non sexiste.

On June 14, 1984, Mr. Howard Crosby submitted a private member's bill to amend the anthem to make it gender neutral.


Je vous félicite d'avoir pris l'initiative au sujet de cette très importante question d'équité dans une des expressions les plus puissantes de notre identité canadienne— notre hymne national.

I congratulate you on taking the initiative in this very important matter of equity in one of the most powerful expressions of our Canadian identity — our national anthem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'hymne initial ->

Date index: 2025-04-14
w