Ces carences sont essentiellement imputables à l’irresponsabilité des employeurs, au non-respect des mesures en vigueur du fait d’une intensification de la productivité et de la flexibilité des régimes de travail, à l’absence complète d’une instance étatique de médecins du travail et d’agents de sécurité au sein du système national de santé et, enfin, à l’inadéquation ou inefficacité des services chargés de contrôler les conditions de sécurité et d’hygiène.
This is frequently attributable to the lack of accountability of employers and infringement of existing rules resulting from the more intensive pace of work and lax workplace procedures. This is compounded by the total absence of any official national health organisation representing works doctors and health and safety experts and the unsuitability and ineffectiveness of those bodies which are responsible for monitoring safety and health.