Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité

Vertaling van "l'humanité perpétrés depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité [ Loi établissant d'ici le début du vingt et unième siècle une exposition au Musée canadien des civilisations pour reconnaître les crimes contre l'humanité, tel que l'expression est définie par les Nations Unies, qui ont été perpétrés au cours du vingtième ]

Recognition of Crimes Against Humanities Act [ An Act to establish by the beginning of the twenty-first century an exhibit in the Canadian Museum of Civilization to recognize the crimes against humanity as defined by the United Nations that have been perpetrated during the twentieth century ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. demande qu'une enquête indépendante et impartiale, effectuée par une équipe à forte composante internationale sous l'égide du Conseil de l'Europe, soit menée sur les événements tragiques survenus à Odessa le 2 mai 2014 et sur les autres crimes contre l'humanité perpétrés depuis novembre 2013, afin que leurs responsables soient traduits en justice; est convaincu que la conduite d'une enquête efficace est le seul moyen d'aider la société ukrainienne et les familles et amis des victimes à reprendre confiance dans les institutions de leur pays;

25. Calls for an independent and impartial investigation of the deadly events that occurred in Odessa on 2 May 2014, as well as all other crimes against humanity that have taken place since November 2013, with the inclusion of a strong international component and under the supervision of the Council of Europe, and for those responsible to be brought to justice; is convinced that only the effective investigation of these crimes will help Ukrainian society and the families and friends of the victims recover trust in the institutions;


18. demande qu'une enquête indépendante et impartiale, effectuée par une équipe à forte composante internationale sous l'égide du Conseil de l'Europe, soit menée sur les événements tragiques survenus sur l'ensemble du territoire et sur les crimes contre l'humanité perpétrés depuis novembre 2013, afin que leurs responsables soient traduits devant la justice; est convaincu que la réalisation d'une enquête efficace est le seul moyen d'aider la société ukrainienne et les familles et amis des victimes à reprendre confiance dans les institutions de leur pays;

18. Calls for an independent and impartial investigation of all the deadly events and crimes against humanity that have taken place in all parts of Ukraine since November 2013, with the inclusion of a strong international component and under the supervision of the Council of Europe, and for those responsible to be brought to justice; is convinced that only the effective investigation of these crimes will help Ukrainian society and the families and friends of the victims recover trust in the institutions;


25. demande qu'une enquête indépendante et impartiale, effectuée par une équipe à forte composante internationale sous l'égide du Conseil de l'Europe, soit menée sur les événements tragiques survenus à Odessa le 2 mai 2014 et sur les autres crimes contre l'humanité perpétrés depuis novembre 2013, afin que leurs responsables soient traduits devant la justice; est convaincu que la réalisation d'une enquête efficace est le seul moyen d'aider la société ukrainienne et les familles et amis des victimes à reprendre confiance dans les institutions de leur pays;

25. Calls for an independent and impartial investigation of the deadly events that occurred in Odessa on 2 May 2014, as well as all other crimes against humanity that have taken place since November 2013, with the inclusion of a strong international component and under the supervision of the Council of Europe, and for those responsible to be brought to justice; is convinced that only the effective investigation of these crimes will help Ukrainian society and the families and friends of the victims recover trust in the institutions;


1. se déclare profondément révolté par les massacres et crimes contre l'humanité perpétrés depuis de trop nombreuses années au Nord-Kivu et demande à toutes les autorités nationales et internationales compétentes de poursuivre et juger systématiquement leurs auteurs, quels qu'ils soient; demande au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre d'urgence toutes mesures susceptibles d'empêcher réellement quiconque de s'attaquer encore aux populations civiles du Nord -Kivu;

1. Expresses its deep outrage at the massacres and crimes against humanity which have been continuing for too many years in North Kivu and calls on all relevant national and international authorities systematically to bring the perpetrators to justice, whoever they may be; calls on the United Nations Security Council as a matter of urgency to take all measures capable of genuinely preventing any further attacks on the civilian populations of North Kivu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se déclare profondément révolté par les massacres et crimes contre l'humanité perpétrés depuis de trop nombreuses années au Nord Kivu et demande à toutes les autorités nationales et internationales compétentes de poursuivre et juger systématiquement leurs auteurs, quels qu'ils soient, et demande au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre d'urgence toutes mesures susceptibles d'empêcher réellement quiconque de s'attaquer encore aux populations civiles du Nord Kivu;

1. Expresses its deep outrage at the massacres and crimes against humanity which have been continuing for too many years in North Kivu and calls on all relevant national and international authorities systematically to bring the perpetrators to justice, whoever they may be, and calls on the United Nations Security Council as a matter of urgency to take all measures capable of genuinely preventing any further attacks on the civilian populations of North Kivu;


Depuis le début de la guerre civile syrienne, en mars 2011, la communauté internationale, symbolisée par le Conseil de sécurité de l'ONU, a fait moins que rien pour condamner ou arrêter la perpétration de crimes contre l'humanité, particulièrement le viol et les autres formes de violences sexuelles en temps de guerre, des crimes apparemment perpétrés par toutes les factions du conflit, mais surtout par les forces officielles syriennes et les paramilitaires progouvernementa ...[+++]

Since the beginning of the Syrian civil war in March 2011, the international community, symbolized by the UN Security Council, has done less than nothing to condemn or to stop the commission of crimes against humanity, particularly wartime rape and other forms of sexual violence, allegedly committed by all factions in the conflict, but chiefly by the Syrian official forces and the pro-government paramilitaries, in Arabic, shabbeeh, and the Hezbollah troops, against Syrian civilians.




Anderen hebben gezocht naar : l'humanité perpétrés depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'humanité perpétrés depuis ->

Date index: 2021-04-16
w