Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Dans l'intérêt de l'humanité
Devoir d'humanité courante
Devoir d'humanité ordinaire
Français
Génocide
Holocauste
Patrimoine bibliographique
Patrimoine culturel
Patrimoine de l'humanité
Patrimoine documentaire
Patrimoine linguistique
Patrimoine littéraire
Pour le bien de l'humanité
Traduction

Vertaling van "l'humanité n'aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devoir d'humanité courante | devoir d'humanité ordinaire

duty of common humanity


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


dans l'intérêt de l'humanité | pour le bien de l'humanité

for the betterment of mankind


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]

cultural heritage [ bibliographic heritage | documentary heritage | human heritage | linguistic heritage | literary heritage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
85. note que le réchauffement climatique met en exergue l'interdépendance de tous les pays; estime qu'il est par conséquent nécessaire de parvenir à un accord mondial pour éviter un changement catastrophique qui aurait des conséquences dramatiques pour toute l'humanité;

85. Notes that global warming highlights the interdependence of all countries; considers it necessary, therefore, to reach global agreement so as to avoid a catastrophic change that would dramatically affect all of humanity;


83. note que le réchauffement climatique met en exergue l'interdépendance de tous les pays; estime qu'il est par conséquent nécessaire de parvenir à un accord mondial pour éviter un changement catastrophique qui aurait des conséquences dramatiques pour toute l'humanité;

83. Notes that global warming highlights the interdependence of all countries; considers it necessary, therefore, to reach global agreement so as to avoid a catastrophic change that would dramatically affect all of humanity;


Albert Einstein a dit un jour que si les abeilles disparaissaient, l’humanité n’aurait plus que quatre ans à vivre.

Albert Einstein predicted that man would only have four years of life left if the bees disappeared from the Earth, so we need to take this very seriously.


Si l'humanité tout entière, sauf une personne, partageait la même opinion et que cette personne avait une opinion différente, l'humanité n'aurait pas plus raison de réduire cette personne au silence que cette personne n'aurait raison, si elle en avait le pouvoir, de réduire l'humanité au silence.

If all mankind minus one were of one opinion, and only one person were of the contrary opinion, mankind would be no more justified in silencing that one person than he, if he the power, would be justified in silencing mankind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] Aujourd'hui est un jour pour se souvenir et pour faire une pause loin de notre vie occupée, afin de commémorer les mères et pères, les frères et soeurs, les époux et épouses, les fils et filles de ceux qui ont perdu la vie durant les heures les plus sombres de toute l'histoire de l'humanité (1025) [Traduction] Il y a 60 ans à peine, à une époque pas si lointaine, notre monde était ravagé par un mal et une haine que l'humanité n'aurait jamais cru possibles.

[Translation] Today is a day to remember and to take time away from our busy lives to commemorate the mothers and fathers, brothers and sisters, husbands and wives, sons and daughters of those who lost their life during the darkest hours in the entire history of humanity (1025) [English] Just 60 years ago, within living memory, our world was ravaged by an evil and hatred never before imagined by humanity.


J'ai toujours été guidé par la phrase parfaite écrite par John Stuart Mill au sujet des droits, à savoir que si l'humanité tout entière, sauf une personne, partageait la même opinion et que cette personne avait une opinion différente, l'humanité n'aurait pas plus raison de réduire cette personne au silence que cette personne n'aurait raison, si elle en avait le pouvoir, de réduire l'humanité au silence.

I have always been guided by the perfect sentence that John Stuart Mill wrote about rights, that if all mankind minus one were of one opinion, and that one man were of a contrary opinion, mankind would be no more right in silencing that one man than would he, had he the power, be right in silencing mankind.


J'ai toujours été guidé par la phrase parfaite écrite par John Stuart Mill au sujet des droits, à savoir que si l'humanité tout entière, sauf une personne, partageait la même opinion et que cette personne avait une opinion différente, l'humanité n'aurait pas plus raison de réduire cette personne au silence que cette personne n'aurait raison, si elle en avait le pouvoir, de réduire l'humanité au silence.

I have always been guided by the perfect sentence that John Stuart Mill wrote about rights, that if all mankind minus one were of one opinion, and that one man were of a contrary opinion, mankind would be no more right in silencing that one man than would he, had he the power, be right in silencing mankind.


Si une telle législation avait existé du temps de Mozart ou de Beethoven, en autorisant le brevetage des œuvres musicales, c’est tout le patrimoine mondial de l’humanité qui aurait été sapé à la base!

If such legislation had existed at the time of Mozart or Beethoven, authorising the patenting of musical works, then the whole of our world heritage would have been undermined at its very roots.


2. estime que la prolifération des armes nucléaires accroît nettement le risque de conflit nucléaire et, considérant l'impact catastrophique qu'un conflit de ce type aurait sur l'humanité toute entière, invite toutes les nations à tout mettre en œuvre afin d'établir un système efficace, efficient et équitable destiné à réduire et à éliminer progressivement les menaces nucléaires;

2. Believes that the proliferation of nuclear weapons seriously increases the danger of nuclear war and, considering the catastrophic impact that such a war would have upon all mankind, calls on all nation states to make every effort to build an effective, efficient and equitable system that reduces and progressively eliminates nuclear threats;


Au sein de la civilisation la plus riche et la plus puissante de l'histoire de l'humanité, on aurait du mal à convaincre les gens de la nécessité de se serrer la ceinture et d'accepter des réductions, alors même que les banques et les entreprises réalisent des profits sans précédent.

In the richest and most powerful civilization in the history of the world, someone would have a hard time arguing why we should be tightening our belts and rolling back when banks and corporations are making record profits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'humanité n'aurait ->

Date index: 2023-02-24
w