Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission internationale de l'Histoire de l'humanité
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Dans l'intérêt de l'humanité
Devoir d'humanité courante
Devoir d'humanité ordinaire
Génocide
Holocauste
Humanités digitales
Humanités numériques
Loi sur les crimes contre l'humanité
Patrimoine commun de l'humanité
Patrimoine planétaire
Patrimoine universel
Pour le bien de l'humanité
Ressources communes à l'humanité
Sciences humaines numériques

Vertaling van "l'humanité est confrontée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission internationale pour une nouvelle édition de l'Histoire du développement scientifique et culturel de l'humanité [ Commission internationale de l'Histoire de l'humanité | Commission internationale pour la rédaction de l'histoire du développement scientifique et culturel de l'Humanité ]

International Commission for a New Edition of the History of the Scientific and Cultural Development of Mankind [ International Commission for the History of Mankind | International Commission for the Drafting of the History of the Scientific and Cultural Development of Mankind ]


dans l'intérêt de l'humanité | pour le bien de l'humanité

for the betterment of mankind


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


devoir d'humanité courante | devoir d'humanité ordinaire

duty of common humanity


sciences humaines numériques | humanités numériques | humanités digitales

digital humanities | DH


patrimoine commun de l'humanité | ressources communes à l'humanité | patrimoine planétaire | patrimoine universel

global commons


Loi sur les crimes contre l'humanité [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity Act


Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity and War Crimes Act [ An Act respecting genocide, crimes against humanity and war crimes and to implement the Rome Statute of the International Criminal Court, and to make consequential amendments to other Acts ]


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif global est donc clair: exploiter le potentiel des écotechnologies pour relever les défis écologiques auxquels l'humanité est confrontée, tout en contribuant à la compétitivité et à la croissance économique.

The overall aim is therefore clear: to exploit the potential of environmental technologies for meeting the environmental challenges faced by mankind while contributing to competitiveness and growth.


L’innovation n’aide pas uniquement l’économie à prospérer; elle est aussi indispensable pour relever les grands défis auxquels l’humanité est confrontée au 21e siècle: assurer la sécurité alimentaire, maîtriser le changement climatique, prendre en charge le vieillissement démographique et améliorer la santé des populations.

It is indispensable to address the big challenges that humankind is facing in the 21st century: ensuring food security, containing climate change, dealing with demographic change and improving citizens' health.


Parce que ce n'est pas avec ce type de politique ni par un refractionnement en catégories nationales que nous avancerons en Europe, car les défis auxquels l'humanité est confrontée, y compris la partie européenne de l'humanité, ne pourront être relevés que si nous coopérons de manière intensive.

Because we will not move forward in Europe with small-country politics or by dividing ourselves back up into national categories, because the challenges facing mankind, including the European part of mankind, can only be met if we cooperate intensively.


Bon nombre des grands défis sociétaux auxquels l'humanité est confrontée aujourd'hui pourraient trouver une réponse dans une meilleure connaissance du milieu marin et une meilleure capacité à utiliser, gérer et conserver les ressources de nos mers, océans et zones côtières.

The answers to many of the major challenges to society being posed to humankind could lie in better marine knowledge and a greater ability to use, manage, and conserve the resources of our seas, oceans, and coastal areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils mettent à disposition des outils permettant de relever les défis auxquels l'humanité se trouve confrontée au XXIe siècle, tels que les menaces pour la sécurité, la dégradation de l'environnement et le changement climatique.

They provide tools to address challenges mankind faces in the 21st century such as security threats, environmental degradation and climate change.


Le commissaire européen à la santé et à la sécurité alimentaire, Vytenis Andriukaitis, a confirmé un engagement renouvelé en matière de lutte contre la résistance aux antimicrobiens (RAM), qui constitue l'une des plus grandes menaces sanitaires auxquelles l'humanité est aujourd'hui confrontée.

The EU Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis confirmed the renewed commitment in tackling antimicrobial resistance (AMR) that is one of the biggest health threats facing humanity today.


8. rappelle la nécessité de garantir la capacité décisionnelle de l'Union européenne, l'efficacité de ses politiques et leur pleine légitimité démocratique, domaines dans lesquels le traité constitutionnel réalise des progrès incontestables en termes de procédures de contrôle et de procédures législatives et budgétaires, ainsi que la nécessité de renforcer la politique extérieure et de sécurité commune ainsi que le rôle de l'Union européenne dans le monde afin de lui permettre d'influencer l'élaboration et la mise en œuvre des initiatives visant à relever les défis urgents auxquels l'humanité est confrontée;

8. Recalls the need to guarantee the decision-making capacity of the European Union, the effectiveness of its policies, and their full democratic legitimacy, towards which the Constitutional Treaty makes undeniable progress in terms of scrutiny, legislative and budgetary procedures, as well as the need to strengthen the Common Foreign and Security Policy and the role of the European Union in the world in order to allow it to influence the definition and the implementation of the responses to the pressing challenges which humanity is facing;


8. rappelle la nécessité de garantir la capacité décisionnelle de l’Union européenne, l’efficacité de ses politiques et leur pleine légitimité démocratique, domaines dans lesquels le traité constitutionnel réalise des progrès incontestables en termes de procédures de contrôle et de procédures législatives et budgétaires, ainsi que la nécessité de renforcer la politique extérieure et de sécurité commune ainsi que le rôle de l’Union européenne dans le monde afin de lui permettre d'influencer l'élaboration et la mise en œuvre des initiatives visant à relever les défis urgents auxquels l’humanité est confrontée;

8. Recalls the need to guarantee the decision-making capacity of the European Union, the effectiveness of its policies, and their full democratic legitimacy, towards which the Constitutional Treaty makes undeniable progress in terms of scrutiny, legislative and budgetary procedures, as well as the need to strengthen the Common Foreign and Security Policy and the role of the European Union in the world in order to allow it to influence the definition and the implementation of the responses to the pressing challenges which humanity is facing;


Ce dernier est reconnu comme un des principaux défis environnementaux et économiques auxquels l'humanité est confrontée.

Climate change is recognised as one of the greatest environmental and economic challenges facing humanity.


Ce dernier est reconnu comme un des principaux défis environnementaux et économiques auquel l'humanité est confrontée.

Climate change is recognised as one of the greatest environmental and economic challenges facing humanity.


w