Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cinéma d'horreur
FIO 2
Film d'horreur
Film d'horreur sanglant
Film gore
Fraction d'oxygène dans l'air inspiré
Horreur
Horreur autotoxique
Inspiration audible
Jeu d'horreur
Jeu vidéo d'horreur
Maquillage d'horreur
Maquillage d'épouvante
être une honte
être une horreur

Traduction de «l'horreur qu'inspirent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
film d'horreur | cinéma d'horreur

horror film | horror movie


jeu d'horreur | jeu vidéo d'horreur

survival horror game | survival horror video game | survival horror


concentration fractionnelle d'oxygène dans l'air inspiré | FIO 2 | fraction d'oxygène dans l'air inspiré | fraction d'oxygène dans le mélange gazeux inhalé,enrichissement en O 2 du mélange gazeux inhalé

FIO 2 | fractional concentration of inspired oxygen,fraction of O 2 in inspired gas






maquillage d'horreur [ maquillage d'épouvante ]

horror make-up


film d'horreur sanglant [ film gore ]

gore film [ gore movie | splatter | splatter movie | splatter film ]




film d'horreur sanglant | film gore

gore film | gore movie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est difficile de décrire l'horreur qu'inspire une telle expérience, difficile de comprendre la haine qui pousse des voisins qui, la veille, étaient amis et qui, maintenant, peuvent s'entre-tuer, difficile de comprendre toute la violence dont l'humanité est capable.

It is difficult to describe the horror of such an experience, difficult to understand the hatred that drives neighbours who, the day before, were friends to kill each other, difficult to understand the extent of the violence of which humanity is capable.


La législation sur les motards montre que, dans le Code criminel, le législateur a utilisé des mots de tous les jours dans un but de pédagogie et de prévention, afin d'attirer l'attention du public sur l'horreur qu'inspirent de tels actes.

' The bikers legislation was a clear example of why Parliament has used common parlance to adopt it into the Criminal Code to prevent and to bring to the public's attention the abhorrence of such conduct.


Quoi qu'il en soit, c'était une tentative excessive, alarmante et cynique de se servir du dégoût et de l'horreur qu'inspirent ces terribles crimes perpétrés contre des enfants pour forcer les Canadiens à renoncer à leur droit au respect de la vie privée en ce qui concerne les communications électroniques.

However, it was both and alarming and cynical overreach that attempted to exploit all of our disgust and abhorrence for terrible crimes against children in an effort to bully Canadians into giving up their right to privacy in online communications.


13. souligne que, dans le cas de la Syrie, toute intervention militaire légale et extérieure nécessiterait soit l'autorisation du régime de Bachar Al-Assad, soit celle du Conseil de sécurité des Nations unies; souligne l'horreur absolue que lui inspire la perspective de toute forme de coopération avec le sinistre régime de Bachar Al-Assad;

13. Stresses that in the case of Syria, any lawful, external military intervention would require either the authorisation of the ruling Assad regime or that of the UN Security Council; underlines its absolute abhorrence of the prospect of any form of cooperation with the egregious Assad regime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. se félicite du fait que les manifestations de masse qui ont été organisées à Anvers et à Paris pour exprimer l'horreur que les événements précités inspirent à la population et le soutien de l'opinion publique à la lutte contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme, ont rassemblé des milliers de personnes; se félicite également des manifestations en faveur de la tolérance qui ont eu lieu en Pologne, et notamment de l'accueil chaleureux réservé à la parade Gay Pride de 2006 à Varsovie;

3. Welcomes the fact that the mass demonstrations organised in Antwerp and Paris to express public horror at the events referred to above and public support in the fight against racism, xenophobia and anti-Semitism were attended by thousands of people; welcomes also the demonstrations for tolerance in Poland and notably the warm welcome given to the 2006 Gay Pride parade in Warsaw;


3. se félicite du fait que les manifestations de masse qui ont été organisées à Anvers et à Paris pour exprimer l'horreur que ces événements inspirent à la population et le soutien de l'opinion publique à la lutte contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme ont rassemblé des milliers de personnes; se félicite également des manifestations en faveur de la tolérance qui ont eu lieu en Pologne, et notamment de l'accueil chaleureux réservé à la parade Gay Pride de 2006 à Varsovie;

3. Welcomes the fact that the mass demonstrations in Antwerp and Paris to express public horror at these events and public support in the fight against racism, xenophobia and anti-Semitism were attended by thousands of people; welcomes also the demonstrations for tolerance in Poland and notably the warm welcome given to the 2006 Gay Pride parade in Warsaw;


4. se félicite que les manifestations de masse qui ont été organisées à Anvers et à Paris pour exprimer l'horreur que ces événements inspirent à la population et le soutien de l'opinion publique à la lutte contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme ont rassemblé des milliers de personnes; se félicite également des manifestations en faveur de la tolérance qui ont eu lieu en Pologne;

4. Welcomes the fact that the mass demonstrations in Antwerp and Paris to express public horror at these events and public support in the fight against racism, xenophobia and anti-Semitism were attended by thousands of people; welcomes also the demonstrations for tolerance in Poland;


- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, notre groupe partage l'indignation et l'horreur qu'inspirent les attentats terroristes perpétrés à New York et Washington.

– (ES) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, our group shares the indignation and horror at the terrorist attacks in New York and Washington.


exprime l'horreur que lui inspirent les tragiques incidents liés au terrorisme en Europe, témoigne sa profonde sympathie aux familles des victimes et réaffirme avec vigueur son engagement à poursuivre la lutte contre le terrorisme aux niveaux national et européen.

expresses its abhorrence against the tragic incidents of terrorism in Europe, extends its profound sympathy to the families of the victims and most firmly reiterates its commitment to continue the fight against terrorism at national and European levels.


Elle fera ressortir l'horreur qu'inspire ce crime à la société.

It will highlight society's abhorrence of this crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'horreur qu'inspirent ->

Date index: 2024-04-29
w