Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exécuter une obligation
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Honorer une obligation
Honorer une traite
Mobile honorable
Personne honorable
Remplir une obligation
Son Excellence la très honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "l'honorable yoine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Décret déléguant l'honorable Jean Corbeil auprès du ministre des Transports et mettant fin à la nomination de l'honorable Shirley Martin

Order Assigning the Honourable Jean Corbeil to Assist the Minister of Transport and Terminating the Assignment of the Honourable Shirley Martin


Enquête concernant l'honorable Léo A. Landreville/L'Honorable I.C. Rand

Inquiry re: the Honorable Justice Léo A. Landreville The Honorable I.C. Rand


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]


Le/La Très Honorable

The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]










remplir une obligation | honorer une obligation | exécuter une obligation

fulfill an obligation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable sénateur Tardif attire l'attention du Sénat afin de rendre hommage à l'honorable Yoine Goldstein, en reconnaissance de sa carrière exemplaire en tant que membre du Sénat du Canada et de ses nombreuses contributions et services aux Canadiens.

The Honourable Senator Tardif called the attention of the Senate for the purposes of paying tribute to the Honourable Yoine Goldstein, in recognition of his outstanding career as a member of the Senate of Canada and for his many contributions and service to Canadians.


Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Tardif, attirant l'attention du Sénat afin de rendre hommage à l'honorable Yoine Goldstein, en reconnaissance de sa carrière exemplaire en tant que membre du Sénat du Canada et de ses nombreuses contributions et services aux Canadiens.

Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Tardif calling the attention of the Senate for the purposes of paying tribute to the Honourable Yoine Goldstein, in recognition of his outstanding career as a member of the Senate of Canada and for his many contributions and service to Canadians.


L'honorable Yoine Goldstein : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par des résidants d'Ottawa, plus particulièrement par 241 étudiants en médecine de l'Université d'Ottawa, au sujet du projet de loi S-232, Loi modifiant la Loi sur les brevets (drogues utilisées à des fins humanitaires internationales) et une autre loi en conséquence, pour veiller à ce que les personnes qui en ont le plus besoin puissent recevoir des médicaments essentiels.

Hon. Yoine Goldstein: Honourable senators, I have the honour to present a petition from the residents of Ottawa and, more precisely, 241 medical students from the University of Ottawa, concerning Bill S-232, An Act to amend the Patent Act (drugs for international humanitarian purposes) and to make a consequential amendment to another Act, to ensure that those most in need receive essential medicines.


L'honorable Yoine Goldstein : Honorables sénateurs, je pourrais débuter mes observations en disant que j'ai été appelé à occuper la place de l'honorable Gérald Beaudoin lorsqu'il a pris sa retraite comme sénateur.

Hon. Yoine Goldstein: Honourable senators, I could begin my remarks by saying that I was summoned to fill the seat vacated by the Honourable Gérald Beaudoin when he retired as a senator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Yoine Goldstein : Honorables sénateurs, dans un peu plus d'une demi-heure, la Fédération canadienne des étudiantes et étudiants va témoigner devant le Comité sénatorial permanent des banques et du commerce au sujet des dispositions de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité qui empêchent à toutes fins utiles un étudiant qui est incapable de rembourser son prêt étudiant d'être libéré de son obligation moyennant des conditions favorables.

Hon. Yoine Goldstein: Honourable senators, in a little more than half an hour the Canadian Federation of Students will be testifying before the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce in connection with the Bankruptcy Act provision precluding, for all practical intents and purposes, the discharge, on favourable terms, of student loan debt when a student is unable to pay the debt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable yoine ->

Date index: 2024-09-15
w