Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Toni-Debré-Fanconi
Diabète rénal gluco-phosphoaminé
Hauteur tonale
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Son Excellence la très honorable
Syndrome de De Toni-Debré-Fanconi
Syndrome de Fanconi
Tonie
Tonie-
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
échelle de tonie

Traduction de «l'honorable tony » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Cystinose Cystinurie Maladie de Hartnup Syndrome de:Lowe | de Toni-Debré-Fanconi

Cystinosis Cystinuria Fanconi(-de Toni)(-Debré) syndrome Hartnup's disease Lowe's syndrome


Décret déléguant l'honorable Jean Corbeil auprès du ministre des Transports et mettant fin à la nomination de l'honorable Shirley Martin

Order Assigning the Honourable Jean Corbeil to Assist the Minister of Transport and Terminating the Assignment of the Honourable Shirley Martin


Enquête concernant l'honorable Léo A. Landreville/L'Honorable I.C. Rand

Inquiry re: the Honorable Justice Léo A. Landreville The Honorable I.C. Rand


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]




syndrome de Fanconi | syndrome de De Toni-Debré-Fanconi

Fanconi's syndrome | familial juvenile nephrophthisis






diabète rénal gluco-phosphoaminé | syndrome de De Toni-Debré-Fanconi

A.-F.syndrome | cystine storage disease
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2005, au début de la présidence britannique, j’ai écouté un discours du Premier ministre britannique Tony Blair prononcé devant cette honorable assemblée.

In 2005, at the beginning of the UK Presidency, I listed to a speech by British Prime Minister Tony Blair given in this esteemed chamber.


En réponse à la question posée par l'honorable membre concernant le «financement versé à M. Tony Blair», le Conseil peut confirmer qu'aucun paiement n'a été effectué à cet effet au titre de la section II (Conseil) du budget général de l'Union européenne.

In response to the honourable Member’s question on ‘Financing Tony Blair’, the Council can confirm that no payments whatsoever have been made to that effect under Section II (Council) of the General Budget of the European Union.


En réponse à la question posée par l'honorable membre concernant le «financement versé à M. Tony Blair», le Conseil peut confirmer qu'aucun paiement n'a été effectué à cet effet au titre de la section II (Conseil) du budget général de l'Union européenne.

In response to the honourable Member’s question on ‘Financing Tony Blair’, the Council can confirm that no payments whatsoever have been made to that effect under Section II (Council) of the General Budget of the European Union.


Il pourrait intéresser l’honorable député de savoir que j’ai discuté de cette question avec le fils de Tony Benn, puisqu’il est à présent un des représentants du Royaume-Uni au Conseil des ministres du développement et que, par conséquent, la position que nous arrêterons lors de ce Conseil et d’autres l’intéresse directement.

It might be of interest to the honourable Member to be aware that this is a matter in which I have been in discussion with Tony Benn’s son, because he is now one of the United Kingdom’s representatives on the Council of Development Ministers and therefore has a direct interest in the position that we take in that and other Councils.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’honorable parlementaire s’en souviendra, l’un des trois enjeux identifiés par Tony Blair dans son allocution devant ce Parlement en juin [et une fois encore en début de journée] était de répondre au défi de la mondialisation, en particulier la nécessité de moderniser le modèle social européen.

(EN)As the Honourable Member will recall, one of the three key challenges highlighted by Tony Blair, in his keynote speech to this Parliament in June [and again earlier today], was how to respond to the challenge of globalisation, particularly the need to modernise the European Social Model.


Le très honorable Tony Blair et son épouse sont accueillis par le très honorable Jean Chrétien, premier ministre du Canada, par l'honorable Dan Hays, Président du Sénat, et par l'honorable Peter Milliken, Président de la Chambre des communes.

The Right Honourable and Mrs. Tony Blair were welcomed by the Right Honourable Jean Chrétien, Prime Minister of Canada, by the Honourable Dan Hays, Speaker of the Senate and by the Honourable Peter Milliken, Speaker of the House of Commons.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je vous prie d'accepter ma demande que l'allocution du très honorable Tony Blair, premier ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, prononcée plus tôt aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement, le discours d'introduction du très honorable premier ministre du Canada et les discours du Président du Sénat et du Président de la Chambre des communes soient imprimés en annexe aux Débats du Sénat de ce jour.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I ask that the address of the Right Honourable Tony Blair, Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, delivered to members of both Houses of Parliament earlier this day, together with the introductory speech by the Right Honourable Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an appendix to the Debates of the Senate of this day.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, honorables sénateurs, honorables juges et députés, mesdames et messieurs, je suis très heureux de vous présenter le très honorable Tony Blair.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister): Mr. Speaker, honourable senators, judges, members of Parliament, ladies and gentlemen, it is my very great pleasure to introduce the Right Honourable Tony Blair.


Le Président: Je voudrais signaler aux députés la présence à la tribune des présidents d'assemblées législatives provinciales suivants: l'honorable Bev Harrison, l'honorable Kevin O'Brien, l'honorable Lloyd Snow, l'honorable Ron Osika, l'honorable Tony Whitford, l'honorable Murray Scott et l'honorable Mildred Dover.

The Speaker: I also wish to inform the House of the presence in the gallery of speakers of Canada's provincial legislatures: the honourable Bev Harrision, the honourable Kevin O'Brien, the honourable Lloyd Snow, the honourable Ron Osika, the honourable Tony Whitford, the honourable Murray Scott, and the honourable Mildred Dover.


L'honorable Gerald J. Comeau: Honorables sénateurs, je voudrais vous lire une lettre adressée à l'honorable Tony Clement, ministre des Affaires municipales et du Logement de l'Ontario.

Regional Restructuring Legislation—Refusal to Declare Ottawa Officially Bilingual—Position of the Fédération des communautés francophones et acadienne Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, I wish to share with you a letter addressed to the Honourable Tony Clement, Ontario's Minister of Municipal Affairs and Housing.


w