Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable sénateur veut-il » (Français → Anglais) :

Des efforts supplémentaires seront nécessaires si l'UE veut honorer ses engagements dans le cadre du protocole de Kyoto et ses engagements futurs.

However, additional efforts will be needed if the EU is to meet its Kyoto commitments, and in view of future commitments.


L'UE doit continuer à incorporer les engagements pris à Johannesburg dans les politiques internes si elle veut honorer ses obligations internationales.

Pursuing the incorporation of commitments made at Johannesburg into internal policies is fundamental if the EU is to live up to its international obligations.


- (EN) Je ne suis pas sûr de bien comprendre ce que l'honorable membre veut dire par «libéralisation de notre politique commerciale».

− I am not quite sure what the honourable Member means by the ‘liberalisation of our trade policy’.


Si l’honorable député veut bien patienter un moment et écouter ce que j’ai à dire, il pourrait recueillir des informations concernant toute motion de procédure ultérieure qu’il souhaite soulever.

If the honourable Member can wait for a moment and listen to what I have to say, it may help inform him on any subsequent points of order he wishes to raise.


- (EN) Je ne suis pas sûr d'avoir bien compris la question, mais je crois que l'honorable députée veut que je dise si la question posée par M. Crowley était organisée par la Commission aujourd'hui, de manière à ce que l'ensemble de la question puisse être une nouvelle fois expliquée publiquement au sein de ce Parlement.

– I am not sure whether I understood the question, but I believe that the honourable Member wants me to say whether the question by Mr Crowley was organised by the Commission today so that the whole thing could be explained again publicly in Parliament.


L'Union se doit d'honorer cette maturité démocratique et de contribuer à un débat éclairé sur les équilibres délicats qu'il convient de trouver si l'Europe veut concilier le plus haut niveau de sécurité publique avec la protection la plus stricte de la liberté et des garanties qui la caractérisent.

The Union must honour this democratic maturity and contribute to an informed debate on the delicate balances which have to be found if Europe is to equate the highest level of public security with the strictest protection of the freedom and guarantees which characterise Europe.


L'Union se doit d'honorer cette maturité démocratique et de contribuer à un débat éclairé sur les équilibres délicats qu'il convient de trouver si l'Europe veut concilier le plus haut niveau de sécurité publique avec la protection la plus stricte de la liberté et des garanties qui la caractérisent.

The Union must honour this democratic maturity and contribute to an informed debate on the delicate balances which have to be found if Europe is to equate the highest level of public security with the strictest protection of the freedom and guarantees which characterise Europe.


Si l’honorable parlementaire veut des compléments d’information au sujet de la Tunisie ou du processus de Barcelone en général, j'espère qu'il me le fera savoir et je me ferai un plaisir d’y donner suite dans les meilleurs délais.

If the honourable Member needs more information on Tunisia or on the Barcelona process as a whole, I hope he will let me know and I shall try to oblige as rapidly as possible.


Des efforts supplémentaires seront nécessaires si l'UE veut honorer ses engagements dans le cadre du protocole de Kyoto et ses engagements futurs.

However, additional efforts will be needed if the EU is to meet its Kyoto commitments, and in view of future commitments.


Si l'honorable parlementaire veut en savoir plus sur les conditions réelles de ces transports d'animaux ou soumettre ce point à la Commission, il serait peut-être bon qu'il adresse sa question directement à la Commission, car c'est avant tout à la Commission qu'il incombe tant de veiller au respect des dispositions des directives en vigueur que d'intervenir si celles-ci ne sont pas respectées.

If the honourable Member would like to know more about the actual conditions relating to the transport of animals or bring the matter to the attention of the Commission it would perhaps be better if he put his questions directly to the Commission, as the express job of the Commission is both to monitor compliance with the provisions of directives in force and act if compliance is not taking place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable sénateur veut-il ->

Date index: 2022-06-02
w