Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable sénateur sait-elle " (Frans → Engels) :

L'honorable sénateur sait-elle que cela place le Canada dans une position désavantageuse sans vraiment aider l'environnement?

Is the honourable senator aware that that puts Canada at a disadvantage and really does not help the environment?


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Premièrement, l'honorable sénateur sait qu'elles sont en vigueur jusqu'au 23 mars 2002, car le juge a accordé cette période de grâce d'un an.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): First, the honourable senator knows that they are in effect until March 23, 2002, because the judge gave that one-year grace period.


Le sénateur Andreychuk: L'honorable sénateur sait-elle que la Communauté européenne est attachée à ce système de crédits et aux objectifs parce qu'elle en était déjà au point où il fallait fermer tous les complexes industriels de l'ancienne Union soviétique et surtout de l'Allemagne de l'Est?

Senator Andreychuk: Is the honourable senator aware that the reason the European Community is committed to this credit system and to the targets afforded them is that, in fact, they were already in a position to have to close down all of the industrial complexes of the former Soviet Union and, particularly, in East Germany?


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je suis convaincue que l'honorable sénateur sait que je ne peux être au courant d'une conversation qu'ont eue le premier ministre du Canada et le président des États-Unis.

Senator Carstairs: Honourable senators, I am sure the honourable senator knows I would not be privy to a conversation between the Prime Minister of Canada and the President of the United States.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je pense que l'honorable sénateur sait que le 14 janvier, le ministre Vanclief a signalé que, en plus des 170 millions de dollars qui avaient été annoncés plus tôt, un milliard de dollars de nouveaux fonds fédéraux seraient disponibles sur une période de deux ans dans le cadre de programmes à frais partagés.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I think my honourable friend will know that on January 14, Minister Vanclief indicated that in addition to the $170 million that was announced earlier, another $1 billion would be available in new federal funding over a two-year period on a cost-shared basis.


L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.

The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.


L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.

The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.


Sait-elle que, ce faisant, la France n'est pas en mesure d'honorer le principe de réciprocité et que, par voie de conséquence, les Pays-Bas refuseront l'électricité provenant de France et destinée à des clients consommant moins de 100 GWh ?

Is the Commission aware that as a result France is unable to comply with the reciprocity principle and that for this reason the Netherlands will not allow electricity from France for customers under 100 Gwh?


Sait-elle que, ce faisant, la France n'est pas en mesure d'honorer le principe de réciprocité et que, par voie de conséquence, les Pays-Bas refuseront l'électricité provenant de France et destinée à des clients consommant moins de 100 GWh?

Is the Commission aware that as a result France is unable to comply with the reciprocity principle and that for this reason the Netherlands will not allow electricity from France for customers under 100 Gwh?


Comme le sait l'honorable parlementaire, la Commission doit se consacrer en permanence aux tâches très importantes - essentielles, en fait - que sont l'initiative et l'élaboration de politiques, la mise en application du Traité et la gestion des ressources de l'Union et ce sont là des tâches dont elle doit s'acquitter chaque année.

As the honourable Member will be aware, the Commission has continually to engage in the very significant – indeed fundamentally important – tasks of initiation and development of policy, Treaty applications, and Union resource management activities and it has to do that every year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable sénateur sait-elle ->

Date index: 2024-10-20
w