Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exécuter une obligation
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Honorer une obligation
Honorer une traite
Mobile honorable
Personne honorable
Remplir une obligation
Son Excellence la très honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "l'honorable sheila " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Sheila Finestone et déléguant l'honorable Hedy Fry auprès de la ministre des Communications et ministre du Multiculturalisme et de la Citoyenneté

Order Terminating the Assignment of the Honourable Sheila Finestone and Assigning the Honourable Hedy Fry to Assist the Minister of Communications and Minister of Multiculturalism and Citizenship


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Enquête concernant l'honorable Léo A. Landreville/L'Honorable I.C. Rand

Inquiry re: the Honorable Justice Léo A. Landreville The Honorable I.C. Rand


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]


Le/La Très Honorable

The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]










remplir une obligation | honorer une obligation | exécuter une obligation

fulfill an obligation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Corbin: Honorables sénateurs, j'ai en main un rapport présenté à l'honorable Sheila Copps par M. John English et les consultants Jane Beaumont et Marcel Caya.

Senator Corbin: Honourable senators, I hold in my hand at this moment a report submitted to the Honourable Sheila Copps by Dr. John English and consultants Jane Beaumont and Dr. Marcel Caya.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai participé hier à une cérémonie spéciale pour rendre hommage aux athlètes qui ont participé aux Jeux olympiques et aux Jeux paralympiques. À cette occasion, je me suis jointe à 2 000 concitoyens canadiens, au nombre desquels se trouvaient notre premier ministre; la ministre du Patrimoine canadien, l'honorable Sheila Copps; le secrétaire d'État au Sport amateur, l'honorable Paul DeVillers; et le ministre de l'Environnement, apparemment, le seul médaillé olympique siégeant à ...[+++]

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, yesterday I gathered with so many Canadians, 2,000 in number, along with our Prime Minister, the Minister of Canadian Heritage, the Honourable Sheila Copps, the Secretary of State for Amateur Sport, the Honourable Paul DeVillers, and the Minister of the Environment, who is apparently the only Olympic medallist to sit in the House of Commons, to pay special tribute to both Olympians and Paralympians.


L'honorable Sheila Finestone: Honorables sénateurs, j'ai écouté avec grand intérêt les critiques constructives de notre honorable collègue.

Hon. Sheila Finestone: Honourable senators, I listened with a great deal of interest to the constructive observations made by our honourable colleague.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je n'ai pas vu de plan de gestion pour ce parc national, mais je vais communiquer avec l'honorable Sheila Copps afin de savoir si le plan a été préparé. Dans la négative, je lui demanderai quand il sera prêt, et dans l'affirmative, je lui demanderai si je peux transmettre le plan à l'honorable sénateur le plus tôt possible.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I have not seen a management plan for the park but I will get in touch with the Honourable Sheila Copps and find out if there is a management plan; if there is not, when one will be ready, and if there is one, if I can make the plan available to the honourable senator as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Noël Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, lorsque la ministre du Patrimoine canadien, l'honorable Sheila Copps, a présenté le projet de loi C-32, il y a un an, en avril 1996, le ministre de l'Industrie, l'honorable John Manley, a écrit que le projet de loi établissait un juste équilibre entre les droits de ceux qui créent une oeuvre et ceux des gens qui l'utilisent.

Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, when, in April of 1996, one year ago, the Minister of Canadian Heritage, the Honourable Sheila Copps, introduced Bill C-32, the Honourable John Manley, Minister of Industry, wrote that the bill would achieve a fair balance between the rights of those who create works and the needs of those who use them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable sheila ->

Date index: 2024-11-11
w