Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «l'honorable ministre d'avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration du ministre des Affaires étrangères, l'honorable Lloyd Axworthy, et du ministre de la Défense nationale, l'honorable Douglas Young, sur la mise en place de la mission au Zaïre

Statement by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs and the Honourable Douglas Young, Minister of National Defence on the implementation of the Zaire Mission


Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Jon Gerrard et déléguant l'honorable Roon Duhamel auprès du ministre de l'Industrie et du ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien

Order Terminating the Assignment of the Honourable Jon Gerrard and Assigning the Honourable Ron Duhamel to Assist the Minister of Industry and the Minister of Western Economic Diversification


Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Sheila Finestone et déléguant l'honorable Hedy Fry auprès de la ministre des Communications et ministre du Multiculturalisme et de la Citoyenneté

Order Terminating the Assignment of the Honourable Sheila Finestone and Assigning the Honourable Hedy Fry to Assist the Minister of Communications and Minister of Multiculturalism and Citizenship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis très honoré d'avoir présenté le projet de loi, mais je suis encore plus honoré d'être associé à une ministre qui a finalement eu le courage d'agir et de remédier à des injustices qui existaient depuis fort longtemps.

I am quite honoured to be the member of parliament who introduced the bill, but I am more honoured to be associated with a minister who finally had the guts to stand up and correct the injustices that existed for such a very long time.


Je remercie l'honorable député de Joliette d’avoir soulevé cette question, de même que l’honorable secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre et l'honorable ministre de la Sécurité publique. Je remercie également les honorables députés de Wascana, de Vancouver-Est, de Beauséjour et de Scarborough—Rouge River pour leurs interventions.

I would like to thank the hon. member for Joliette for having raised this matter, as well as the hon. Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons, the hon. Minister of Public Safety, the hon. member for Wascana, the hon. member for Vancouver East, the hon. member for Beauséjour, and the hon. member for Scarborough—Rouge River for their comments.


Je salue aussi les assurances du Premier ministre, M. Vlad Filat et sa détermination à honorer ses engagements. Cela ne pourra avoir qu’un impact positif sur l’économie de la Moldavie.

I also welcome the assurances from Prime Minister Filat and his determination to honour his commitments, which would have nothing but a positive impact on Moldova’s economy.


Nous sommes heureux et honorés d'avoir avec nous ce matin l'honorable John McCallum, ministre des Ressources nationales et ministre du Revenu national.

We're pleased and honoured to have with us this morning the Honourable John McCallum, Minister of National Resources and Minister of National Revenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] J'aimerais remercier l'honorable ministre d'avoir soulevé cette question, ainsi que l'honorable leader de l'opposition à la Chambre, l'honorable leader du Bloc québécois à la Chambre et les honorables députés de Glengarry—Prescott—Russell et de Calgary-Sud-Est pour leur contribution à la discussion.

[Translation] I would like to thank the hon. minister for raising this matter and the hon. House leader of the official opposition, the hon. House leader for the Bloc Québécois, the hon. members for Glengarry—Prescott—Russell and Calgary Southeast for their contributions to the discussion.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Madame la Vice-présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, au nom des socialistes espagnols, je voudrais remercier le Premier ministre de nous avoir honorés de sa présence aujourd'hui.

– (ES) Mr President, Prime Minister, Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, on behalf of the Spanish Socialists I should like to thank the Prime Minister for coming here today.


J’aimerais remercier l’honorable député de Nova-Centre d’avoir soulevé cette question, ainsi que l’honorable leader du gouvernement à la Chambre et l’honorable ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration pour leurs interventions à cet égard.

I would like to thank the hon. member for Central Nova for having raised this question as well as the hon. government House leader and the hon. Minister of Citizenship and Immigration for their contributions on the issue.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, honorables parlementaires, Monsieur le président de la commission des transports, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir bien voulu poser cette question aujourd’hui car elle me permet d’insister une nouvelle fois, Monsieur le Ministre, sur la place centrale qu’occupent les réseaux transeuropéens de transport dans la réalisation de la stratégie d ...[+++]

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, Mr Chairman of the Committee on Transport and Tourism, I would like to thank the European Parliament for raising this question today because it allows me to draw attention once again, Minister, to the fact that trans-European transport networks are the key to the Lisbon strategy and to growth in Europe.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, honorables parlementaires, Monsieur le président de la commission des transports, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir bien voulu poser cette question aujourd’hui car elle me permet d’insister une nouvelle fois, Monsieur le Ministre, sur la place centrale qu’occupent les réseaux transeuropéens de transport dans la réalisation de la stratégie de ...[+++]

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, Mr Chairman of the Committee on Transport and Tourism, I would like to thank the European Parliament for raising this question today because it allows me to draw attention once again, Minister, to the fact that trans-European transport networks are the key to the Lisbon strategy and to growth in Europe.


20. invite l'Irak à honorer tous les engagements qu'il a contractés et à accéder à toutes les requêtes qui lui ont été adressées lors du 14 Sommet de la Ligue arabe à Beyrouth les 27 et 28 mars 2002 concernant les personnes disparues, les avoirs confisqués et les indemnisations et réparations de guerre; prend note de la déclaration officielle du ministre irakien des affaires étrangères selon laquelle l'Irak est prêt à rendre, en c ...[+++]

20. Calls upon Iraq to honour all obligations it entered into and to accede to all requests made to it at the 14th Arab League Summit in Beirut held on 27 and 28 March 2002 regarding missing persons, confiscated property and compensations/ war reparations; notes the official statement of the Iraqi Minister for Foreign Affairs expressing Iraq's readiness to return the Kuwaiti National Archives with UN cooperation; notes the positive effect in the development of relations between Iraq and Kuwait should this be executed; and furthermore insists that the Iraqi government account for the 605 missing Kuwaiti prisoners of war as identified i ...[+++]




D'autres ont cherché : l'honorable ministre d'avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable ministre d'avoir ->

Date index: 2022-07-31
w