Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable juge jules deschênes " (Frans → Engels) :

Cette lutte s'est faite sans beaucoup de succès jusqu'en 1987, l'année du dépôt du rapport de la Commission d'enquête sur les criminels de guerre, présidée par feu l'honorable juge Jules Deschênes.

That struggle proceeded without much success until 1987 with the tabling of the report of the Commission of Inquiry on War Criminals presided over by the late honourable Mr. Justice Jules Deschênes.


L'honorable Serge Joyal: Honorables sénateurs, je voudrais m'associer aux propos de mes collègues, l'honorable sénateur Meighen et l'honorable sénateur Beaudoin, suite au décès de l'honorable juge Jules Deschênes.

Hon. Serge Joyal: Honourable senators, I should like to add my words to those of my colleagues the Honourable Senators Meighen and Beaudoin, concerning the passing of Justice Jules Deschênes.


L'honorable Michael A. Meighen: Honorables sénateurs, mercredi dernier, le 10 mai, le Barreau canadien et le Barreau du Québec ont perdu une grande étoile en la personne de l'honorable juge Jules Deschênes, décédé à l'âge de 76 ans.

Tributes Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, on Wednesday last, May 10, the Canadian Bar and the Barreau du Québec lost a great luminary in the person of the Honourable Mr. Justice Jules Deschênes, who passed away at the age of 76.


Pour ce qui est des présumés criminels de guerre, qu'il s'agisse de criminels de guerre nazis ou liés à des conflits modernes, l'ouvrage clé dans ce domaine a été le rapport de la Commission d'enquête sur les criminels de guerre nazis, présidée par l'ancien juge en chef du Québec, le regretté juge Jules Deschênes. Ce rapport, qui remonte à 1987 est fort exhaustif.

On the issue of suspected war criminals, suspected Nazi war criminals, and suspected war criminals from contemporary conflicts, the landmark piece of work in this field was the report of the Commission of Inquiry on Nazi War Criminals, presided over by the former Chief Justice of Quebec, the late Mr. Justice Jules Deschênes, who in 1987 submitted his very comprehensive report.


M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole pour rendre hommage à la mémoire et à l'oeuvre de l'honorable juge Jules Deschênes, l'un des grands juristes de notre époque, dont la vie sur la «ligne de feu», comme il le dit dans son autobiographie, a englobé six carrières distinctes.

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, I am rising to pay tribute to the memory and the accomplishments of the honourable Mr. Justice Jules Deschênes, one of the great jurists of our time. His life “in the line of fire”, as the title of his autobiography describes it, encompassed six distinct careers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable juge jules deschênes ->

Date index: 2022-08-18
w