Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable jean chrétien était ministre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret déléguant l'honorable Jean Corbeil auprès du ministre des Transports et mettant fin à la nomination de l'honorable Shirley Martin

Order Assigning the Honourable Jean Corbeil to Assist the Minister of Transport and Terminating the Assignment of the Honourable Shirley Martin


Décret déléguant l'honorable Shirley Martin auprès du ministre des Transports et mettant fin à la délégation de l'honorable Jean Corbeil

Order Assigning the Honourable Shirley Martin to Assist the Minister of Transport and Terminating the Assignment of the Honourable Jean Corbeil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de ce sommet, l'Union européenne était représentée par le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, et le président du Conseil européen, M. Donald Tusk; le Japon, par son Premier ministre, M. Shinzō Abe.

The European Union was represented at the Summit by the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker and the President of the European Council, Donald Tusk, whilst Japan was represented by its Prime Minister, Shinzō Abe.


En fait, le Parti libéral du Canada a lancé ce programme à l'époque où le très honorable Jean Chrétien était premier ministre, au début des années 1990, quand les ministres de la famille et des services communautaires de toutes les provinces et territoires se sont rencontrés à Victoria sous la direction de nul autre que l'honorable Stockwell Day, qui était très enthousiaste.

Actually, the Liberal Party of Canada began this program under the Right Honourable Jean Chrétien in the early 1990s, when ministers of family and community services across this land met in Victoria with the leadership of none other than the Honourable Stockwell Day, who was very enthusiastic.


M. Shahbaz Bhatti savait qu’il était en danger parce qu’il était chrétien dans un pays où sévit l’intolérance religieuse, mais aussi parce qu’il était ministre des minorités et qu’il dénonçait avec courage les lois draconiennes de son pays sur le blasphème.

Shahbaz Bhatti knew he was in danger, both as a Christian in a country where religious intolerance is rife, and as Minister for Minorities who fearlessly denounced his country’s draconian blasphemy laws.


L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je demande que les discours du Très honorable Jean Chrétien, premier ministre du Canada, de l'honorable sénateur Pépin, Présidente intérimaire du Sénat du Canada, de l'honorable Peter Milliken, Président de la Chambre des communes, et du Très honorable Brian Mulroney, 18 premier ministre du Canada, prononcés hier à l'inauguration du ...[+++]

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I ask whether the speeches of the Right Honourable Jean Chrétien, Prime Minister of Canada, the Honourable Senator Pépin, the Speaker pro tempore of the Senate of Canada, the Honourable Peter Milliken, Speaker of the House of Commons, and the Right Honourable Brian Mulroney, eighteenth Prime Minister of Canada, delivered yesterday at the unveiling of the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'époque où l'honorable Jean Chrétien était ministre des Affaires indiennes, il a interprété une loi qui nous a permis, à ma bande et à moi, de progresser sur le plan économique, ce que nous n'aurions pu faire s'il en avait décidé autrement.

Back when the Honourable Jean Chrétien was Minister of Indian Affairs, he interpreted an act that allowed my band and myself to advance economically, which we would not have been able to do if he had ruled the other way.


Depuis que cette difficulté est apparue, le Premier ministre Jean Chrétien a annoncé son intention de se retirer le 12 décembre.

Since this difficulty has arisen, Prime Minister Jean Chrétien has announced his intention to step down from office on 12 December.


Nous avons beaucoup œuvré à la préparation de ce sommet, qui sera le dernier accueilli par le Premier ministre, Jean Chrétien, un ami fidèle et de longue date de l’Europe.

We have put a lot of work into preparing for this summit, which will be the last hosted by Prime Minister Chrétien, a long-standing true friend of Europe.


De manière plus spécifique, nous devons nous rappeler que, en 1991, le gouvernement allemand démocrate-chrétien - lorsque Klaus Töpfer était ministre -, a introduit une réglementation sur les produits emballés à laquelle la ministre de l’environnement, Angela Markel de la CDU, a donné forme en 1998; et, en 2001, une tentative d’amélioration de cette réglementation a échoué parce que la majorité de la CDU au Bundesrat l’a bloquée et il fut dès lors impossible d’établir un système adéquat pour la récupération des emballages.

Specifically, we must remember that, in 1991, the German Christian Democrat Government, when Klaus Töpfer was minister, introduced a regulation on packaged goods, which took shape in 1998 under the Environment Minister, Angela Merkel, of the CDU, and in 2001 an attempt to improve this regulation failed because the majority of the CDU in the Bundesrat blocked it, and it was therefore not possible to establish a suitable system for recovering packaging.


Les paroles du Premier ministre démocrate- chrétien Jean-Claude Juncker au sommet de Luxembourg de 1997, qui était consacré à l'emploi, restent valables pour le sommet de Lisbonne : le Sommet ne peut se contenter de produire de la littérature ; par cette remarque, il faisait référence aux nombreuses déclarations non contraignantes faites lors d'autres sommets.

The comment made by the Christian Democrat Prime Minister, Jean Claude Juncker, at the employment summit in Luxembourg in 1997 also applies to the Lisbon Summit. He said that it must not be a literary convention, referring to the numerous non-binding declarations made at many summits.


Ordonné : Que les discours du très honorable Jean Chrétien, Premier ministre du Canada, de l'honorable sénateur Pépin, Présidente intérimaire du Sénat, de l'honorable Peter Milliken, Président de la Chambre des communes et du très honorable Brian Mulroney, prononcés hier lors de la cérémonie de dévoilement du portrait officiel du 18premier ministre du Canada, Brian Mulroney, soient imprimés en annexe aux Débats du Sénat.

Ordered, That the speeches of the Right Honourable Jean Chrétien, Prime Minister of Canada, the Honourable Lucie Pépin, Speaker pro tempore of the Senate, the Honourable Peter Milliken, Speaker of the House of Commons, and the Right Honourable Brian Mulroney, delivered yesterday at the unveiling of the official portrait of the 18th Prime Minister of Canada, Brian Mulroney, be printed as an Appendix to the Debates of the Senate.




Anderen hebben gezocht naar : l'honorable jean chrétien était ministre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable jean chrétien était ministre ->

Date index: 2024-06-02
w