Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable députée sait " (Frans → Engels) :

L'honorable députée sait bien qu'elle doit s'adresser à la Présidence et non pas aux autres députés.

The hon. member knows very well that she must address the Chair and not the other members.


L'honorable députée sait très bien qu'elle ne doit pas référer à un député à la Chambre, sauf par le nom de sa circonscription ou par son titre. J'espère qu'elle continuera d'observer le Règlement à cet égard.

As the hon. member is well aware, she cannot refer to a member except by riding name or title in the House I trust that she will continue to comply with this.


La présidente suppléante (Mme Thibeault): L'honorable députée sait très bien qu'on ne peut pas se servir d'une lettre pour utiliser un mot qui n'est pas, de toute façon, parlementaire.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): The hon. member is well aware that quoting from a letter is no excuse for using unparliamentary language.


La présidente suppléante (Mme Thibeault): L'honorable députée sait très bien qu'elle n'a pas le droit de montrer un document à la Chambre.

The Acting Speaker (Ms. Thibeault): The hon. member knows full well that she is not allowed to use a prop in the House.


L’honorable députée sait certainement que la qualité de l’aide importe tout autant que la quantité.

The honourable Member is doubtless aware that the quality of aid is just as important as the quantity.


L’honorable députée sait sans doute qu’en septembre 2006, le Conseil a soumis ses positions communes au Parlement européen sur les trois propositions incluses dans le troisième paquet ferroviaire.

The honourable Member will know that the Council submitted its common positions on the three legislative proposals contained in the third railway package to the European Parliament in September 2006.


L’honorable députée sait certainement que la Commission, en tant que gardienne du Traité, doit veiller au respect des termes du Traité ainsi que des règles et dispositions conçues par les institutions en vertu de ce dernier.

As the honourable Member certainly knows, the Commission, as the body that monitors the Treaty, must ensure that the provisions of the Treaty and the rules and regulations made by the institutions pursuant to it are complied with.


L'honorable députée sait certainement qu'on discute d'un projet de protocole destiné à prévenir, éliminer et punir le trafic de personnes, notamment de femmes et d'enfants, qui viendra compléter la convention des Nations unies contre la criminalité organisée.

Mrs Avilés Perea, you will certainly be aware that discussions are taking place on a protocol aimed at preventing, eliminating and punishing traffic in human beings, especially in women and children, which would complement the United Nations convention against organised crime.


Je pense que l'honorable députée sait qu'étant donné la nécessaire division du travail entre les donateurs internationaux, le secteur de la santé au Kosovo revient à l'organisation mondiale de la santé.

I think that Mrs Karamanou is aware that, because of the need for division of labour between the international donors, the task of restoring health care in Kosovo has been entrusted to the World Health Organisation.


M. Mark Assad (secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, je pense que l'honorable députée sait que l'on ne peut pas commenter publiquement les détails des cas.

Mr. Mark Assad (Parliamentary Secretary to Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member knows that we cannot comment publicly on the details of a case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable députée sait ->

Date index: 2022-12-19
w