Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable colin kenny vice-président » (Français → Anglais) :

Président: L'honorable Colin Kenny Vice-président: L'honorable J. Michael Forrestall

The Honourable Colin Kenny, Chair The Honourable J. Michael Forrestall, Deputy Chair


Sénateur Tommy BANKS Sénatrice Sharon CARSTAIRS, c.p (ex officio) Sénateur Colin KENNY, vice-président Sénateur Noël A. KINSELLA (ex officio) Sénateur John LYNCH-STAUNTON (ex officio) Sénatrice Shirley MAHEU Sénateur Pierre-Claude NOLIN, président Sénateur Fernand ROBICHAUD, c.p (ex officio) Sénatrice Eileen ROSSITER

Senator Tommy BANKS Senator Sharon CARSTAIRS, P.C (ex officio) Senator Colin KENNY, Deputy Chair Senator Noel A. KINSELLA (ex officio) Senator John LYNCH-STAUNTON (ex officio) Senator Shirley MAHEU Senator Pierre Claude NOLIN, Chair Senator Fernand ROBICHAUD, P.C (ex officio) Senator Eileen ROSSITER


Le gouvernement belge n’a pas honoré ses engagements à cet égard et c’est pourquoi, dans la présente résolution, je voudrais lui demander de se racheter, car ce serait un coup de fouet pour nos quatre négociateurs, le président du Parlement et le vice-président responsable de la politique des bâtiments.

The Belgian Government has failed to deliver in this respect, and this is why I, in this resolution, would urge them to make amends, because this would be a shot in the arm for our negotiators, the President of Parliament and the Vice-President responsible for buildings policy.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, certains des propos qu’a tenus mon honorable collègue, M. Bradbourn, étaient dictés par son opinion personnelle, et je peux garantir à l’Assemblée et au commissaire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutient le rapport Costa - à l’exception d’un amendement. Je voudrais profiter de cette occasion pour remercier à nouveau le président de la commission et le rapporteur pour leur coopération très constructi ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, some of what my esteemed colleague Mr Bradbourn had to say was his personal view; I can assure the House and the Commissioner that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is – with the exception of one amendment – right behind the Costa report, and I will take this opportunity to reiterate my thanks to the Chairman of the Committee and to the rapporteur for their very constructive cooperation.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, honorables parlementaires, Monsieur le président de la commission des transports, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir bien voulu poser cette question aujourd’hui car elle me permet d’insister une nouvelle fois, Monsieur le Ministre, sur la place centrale qu’occupent les réseaux transeuropéens de transport dans la réalisation de la stratégie de Lisbonne et dans la croissance de l’Europe.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, Mr Chairman of the Committee on Transport and Tourism, I would like to thank the European Parliament for raising this question today because it allows me to draw attention once again, Minister, to the fact that trans-European transport networks are the key to the Lisbon strategy and to growth in Europe.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, honorables parlementaires, Monsieur le président de la commission des transports, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir bien voulu poser cette question aujourd’hui car elle me permet d’insister une nouvelle fois, Monsieur le Ministre, sur la place centrale qu’occupent les réseaux transeuropéens de transport dans la réalisation de la stratégie de Lisbonne et dans la croissance de l’Europe.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, Mr Chairman of the Committee on Transport and Tourism, I would like to thank the European Parliament for raising this question today because it allows me to draw attention once again, Minister, to the fact that trans-European transport networks are the key to the Lisbon strategy and to growth in Europe.


On aspire également à une réponse à ces questions en Amérique - ce n'est pas comme s'il n'y avait que la position du vice-président Cheney, que la position du secrétaire à la défense Rumsfeld, il y a également la position du secrétaire d'État, Colin Powell, et aussi la position de l'ex-secrétaire d'État, James Baker, et aussi la position de l'ancien conseiller à la sécurité du père du président, Brent Scowcroft.

People are also wrestling with these questions in America – it is not as if there is only the position of Vice-President Cheney and the position of the Secretary of Defence, Mr Rumsfeld, there is also the position of the Secretary of State, Colin Powell, the position of the former Secretary of State, James Baker, and that of the former Security Advisor to the President's father, Brent Scowcroft.


Le comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie se réunit aujourd'hui, à 15 h 30, dans la salle 705 de l'édifice Victoria, sous la présidence de l'honorable Colin Kenny (vice-président suppléant).

The Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology met this day, in Room 705, Victoria Building at 3:30 p.m., the Acting Deputy Chairman the Honourable Colin Kenny, presiding.


L'honorable Colin Kenny, sénateur, président L'honorable Michael Forrestall, sénateur, vice-président L'honorable Norman Atkins, sénateur L'honorable Tommy Banks, sénateur L'honorable Jane Cordy, sénateur L'honorable Joseph Day, sénateur L'honorable Laurier LaPierre, sénateur L'honorable Michael Meighen, sénateur L'honorable Jack Wiebe, sénateur

The Honourable Colin Kenny, Senator, Chair The Honourable Michael Forrestall, Senator, Deputy Chair The Honourable Norman Atkins, Senator The Honourable Tommy Banks, Senator The Honourable Jane Cordy, Senator The Honourable Joseph Day, Senator The Honourable Laurier LaPierre, Senator The Honourable Michael Meighen. Senator The Honourable Jack Wiebe, Senator


L'honorable Colin Kenny, sénateur, président L'honorable J. Michael Forrestall, sénateur, vice?président L'honorable Norman Atkins, sénateur L'honorable Michael Meighen, sénateur L'honorable Jack Wiebe, sénateur L'honorable Tommy Banks, sénateur L'honorable Jane Cordy, sénatrice L'honorable Joseph Day, sénateur But de la visite :

The Honourable Colin Kenny, Senator, Chair The Honourable J. Michael Forrestall, Senator, Deputy Chair The Honourable Norman Atkins, Senator The Honourable Michael Meighen, Senator The Honourable Jack Wiebe, Senator The Honourable Tommy Banks, Senator The Honourable Jane Cordy, Senator The Honourable Joseph Day, Senator




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable colin kenny vice-président ->

Date index: 2024-08-26
w