Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir d'honnêteté ordinaire
Devoir d’impartialité
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Honnêteté
Honnêteté ordinaire
Impartialité
Impartialité des juges
Impartialité judiciaire
Impartialité politique
Obligation d'impartialité
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
équité et impartialité

Vertaling van "l'honnêteté l'impartialité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

fairness doctrine


impartialité judiciaire [ impartialité des juges ]

judicial impartiality


impartialité politique [ impartialité ]

non-partisanship [ political impartiality ]


devoir d’impartialité [ obligation d'impartialité ]

duty of impartiality


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet article demande désormais explicitement aux bénéficiaires de respecter les principes d’honnêteté, de fiabilité, d’objectivité, d’impartialité, de communication ouverte, de devoir de diligence, ainsi que d’équité et de responsabilité envers les futures générations de chercheurs.

The article now explicitly calls for beneficiaries to respect the principles of honesty, reliability, objectivity, impartiality, open communication, duty of care, and fairness and responsibility for future science generations.


Un juge doit être désigné pour ses compétences techniques et juridiques afin d'assurer la qualité de ses décisions, mais il doit aussi être choisi pour ses qualités de caractère qui garantissent la probité, l'honnêteté, l'impartialité et la capacité de résistance aux pressions qu'il pourrait subir.

Judges should be chosen for their technical and legal expertise, which guarantees the quality of decision-making, but they should also be chosen for the quality of their character to ensure probity, honesty, impartiality and resilience to any pressures to which they may be exposed.


2. Au moment d'entrer en fonction, le Médiateur prend l'engagement solennel devant la Cour de justice des Communautés européennes d'exercer ses fonctions en pleine indépendance et impartialité et de respecter, pendant toute la durée de ses fonctions et après la cessation de celles-ci, les obligations découlant de sa charge, notamment les devoirs d'honnêteté et de délicatesse quant à l'acceptation, après cette cessation, de certaines fonctions ou de certains avantages.

2. When taking up his duties, the Ombudsman shall give a solemn undertaking before the Court of Justice of the European Communities that he will perform his duties with complete independence and impartiality and that during and after his term of office he will respect the obligations arising therefrom, in particular his duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance, after he has ceased to hold office, of certain appointments or benefits.


2. Au moment d'entrer en fonction, le Médiateur prend l'engagement solennel devant la Cour de justice des Communautés européennes d'exercer ses fonctions en pleine indépendance et impartialité et de respecter, pendant toute la durée de ses fonctions et après la cessation de celles-ci, les obligations découlant de sa charge, notamment les devoirs d'honnêteté et de délicatesse quant à l'acceptation, après cette cessation, de certaines fonctions ou de certains avantages.

2. When taking up his duties, the Ombudsman shall give a solemn undertaking before the Court of Justice of the European Communities that he will perform his duties with complete independence and impartiality and that during and after his term of office he will respect the obligations arising therefrom, in particular his duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance, after he has ceased to hold office, of certain appointments or benefits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Au moment d'entrer en fonction, le Médiateur prend l'engagement solennel devant la Cour de justice des Communautés européennes d'exercer ses fonctions en pleine indépendance et impartialité et à respecter, pendant toute la durée de ses fonctions et après la cessation de celles-ci, les obligations découlant de sa charge, notamment les devoirs d'honnêteté et de délicatesse quant à l'acceptation, après cette cessation, de certaines fonctions ou de certains avantages.

2. When taking up his duties, the Ombudsman shall give a solemn undertaking before the Court of Justice of the European Communities that he will perform his duties with complete independence and impartiality and that during and after his term of office he will respect the obligations arising therefrom, in particular his duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance, after he has ceased to hold office, of certain appointments or benefits.


G. considérant que la BBC conserve la réputation, justifiée, d'être une des principales chaînes émettrices au monde, qui porte haut les valeurs de l'impartialité, de l'objectivité et de l'honnêteté dans sa relation des faits,

G. whereas the BBC retains a justified reputation as one of the world's leading broadcasters, upholding the values of impartiality, objectivity and fairness in its reporting,


Les qualités personnelles des commissaires, leur indépendance, leur impartialité et leur honnêteté perçues reflètent directement la confiance que le grand public place dans les institutions communautaires et, partant, se répercutent directement sur l'efficacité de celles-ci.

The personal qualities of the Commissioners, their perceived independence, impartiality and integrity, reflect directly on the confidence the general public has in the Community institutions and therefore impacts directly upon their efficacy (68 + 74)


Afin que leur honnêteté et leur impartialité ne soit jamais mise en doute, les membres du personnel des ministres, et les ministres eux-mêmes, doivent éviter de se placer dans une situation où ils se trouveraient redevables à quelqu'un qui pourrait profiter d'une considération ou d'une faveur spéciale, ou qui pourrait tenter de tirer profit d'un traitement spécial. De même, un membre du personnel, ou un ministre, ne doit pas avoir d'intérêts financiers qui pourraient, même de loin, entrer en conflit avec l'accomplissement de sa charge publique.

In order that honesty and impartiality may be beyond doubt, members of ministers' staffs, equally with ministers, must not place themselves in a position where they are under obligation to any person who might profit from special consideration or favour on their party, or seek in any way to gain from special treatment from them; equally, a staff member, like a minister, must not have a pecuniary interest that could even remotely conflict with the discharge of his public duty.


La chose à vérifier, pour le système de tribunaux du Nunavut, sera son impartialité et la perception qu'en auront les habitants du Nunavut et du reste du Canada quant à son honnêteté.

The test of the Nunavut court system will be whether it is impartial and whether it is perceived to be by the people in Nunavut, as well as in the rest of Canada.


2. Au moment d'entrer en fonction, le médiateur prend l'engagement solennel devant la Cour de justice des Communautés européennes d'exercer ses fonctions en pleine indépendance et impartialité et à respecter, pendant toute la durée de ses fonctions et après la cessation de celles-ci, les obligations découlant de sa charge, notamment les devoirs d'honnêteté et de délicatesse quant à l'acceptation, après cette cessation, de certaines fonctions ou de certains avantages.

2. When taking up his duties, the Ombudsman shall give a solemn undertaking before the Court of Justice of the European Communities that he will perform his duties with complete independence and impartiality and that during and after his term of office he will respect the obligations arising therefrom, in particular his duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance, after he has ceased to hold office, of certain appointments or benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honnêteté l'impartialité ->

Date index: 2024-05-03
w