Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à la liberté et l'honneur sexuels
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Compagnon d'honneur
Compagnon d'honneur du YMCA
Conférencier d'honneur
Conférencière d'honneur
Demoiselle d'honneur
Délit contre l'honneur
Fiducie d'honneur
Fille d'honneur
Hôte d'honneur
Infraction contre l'honneur
Invité d'honneur
Petite fille d'honneur
Remarque portant atteinte à l'honneur
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Trust d'honneur

Vertaling van "l'honneur hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]


demoiselle d'honneur [ petite fille d'honneur | fille d'honneur ]

brides-maid [ maid of honour | bride's maid | bridesmaid ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).






commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour


Compagnon d'honneur [ Compagnon d'honneur du YMCA ]

Fellowship of Honour [ YMCA Fellowship of Honour ]


conférencier d'honneur | conférencière d'honneur

featured lecturer | featured speaker | keynote lecturer | keynote speaker | keynoter


atteinte à la liberté et l'honneur sexuels

offences against sexual liberty and honour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, j'ai eu l'honneur hier d'assister à une fête organisée à la mémoire du chef Gisday’wa, un chef des Premières Nations qui s'est battu pour que l'on reconnaisse que les droits et titres de propriété des Premières Nations existent réellement et doivent être pris en compte par le gouvernement, ce que nous avons toujours su d'ailleurs.

Mr. Speaker, yesterday I had the honour to attend the memorial feast of Chief Gisday’wa, a first nations leader who fought for the simple recognition of something that we always knew to be true, that first nations rights and title are real, present, and must be accounted for by the government.


J'ai eu l'honneur, hier, de contribuer à un des débats les plus importants auxquels j'ai eu le privilège de participer, débat que vous avez autorisé, monsieur le Président, ce pour quoi je vous remercie.

I was honoured yesterday to engage in one of the most important debates that I have had the privilege of being involved in, a debate that was granted by you, Mr. Speaker, and I am thankful.


J'ai eu l'honneur hier soir de participer, à Toronto, à une activité de financement des services aux victimes.

I had the privilege last night of attending a fundraiser for victims services in Toronto.


M. Marc Lemay (Abitibi—Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, le football était à l'honneur hier soir.

Mr. Marc Lemay (Abitibi—Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, all eyes were on football last night.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je viens de le souligner, je pense que le sommet de la Ligue arabe qui a eu lieu hier et qui n’est pas encore terminé, auquel j’ai eu l’honneur de représenter l’Union européenne, est l’un des sommets les plus importants des soixante ans d’histoire de la Ligue arabe.

As I have just pointed out, I believe that the Arab League Summit that took place yesterday and which has not yet finished, at which I had the honour of representing the European Union, may be one of the most important summits of the Arab League’s sixty-year history.


Chers collègues, hier les Français ont gagné - je les en félicite et salue en particulier le fait que l’honneur de la France ait été défendu en grande partie par des joueurs qui sont eux-mêmes immigrés ou dont les parents l’ont été.

Colleagues, yesterday, the French won – I congratulate them, and in particular the fact that the honour of France was largely defended by players who are themselves or whose parents were migrants.


Comme il a été indiqué précédemment aujourd’hui, Mme De Keyser et moi avons eu l’honneur de rencontrer le président palestinien hier soir.

As was mentioned earlier today, Veronique De Keyser and I had the honour to meet the President of Palestine last night.


Hier, nous avons eu l’honneur de rencontrer le président en exercice et ministre en charge des questions européennes, M. Alexander, à qui nous savons gré de l’enthousiasme et de l’intérêt qu’il a témoignés au projet devant conduire à la réunion du 21 novembre à propos de la dimension septentrionale.

Yesterday we had the honour to meet with President-in-Office and Minister for Europe Mr Alexander. We are extremely grateful for his enthusiasm and interest in the project leading up to the ministerial meeting on 21 November on the Northern dimension.


Le vote d’hier sur la décharge du budget a montré que ceux qui ont un honneur politique et qui acceptent l’accord conclu il y a dix-huit mois s’y sont tenus en dépit de la pression des médias et d’autres personnes.

Yesterday's vote on the budget discharge showed that those who are politically honourable and who accept the agreement made eighteen months ago, stood by it despite pressure from the media and others to do otherwise.


Ma femme et moi avons eu l'honneur, hier, d'assister à Halifax à l'inauguration officielle de la première chaire canadienne sur l'autisme.

My wife and I were honoured yesterday to attend, in Halifax, the official launch of the first ever Canadian Chair in Autism.


w