Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Compagnon d'honneur
Compagnon d'honneur du YMCA
Conférencier d'honneur
Conférencière d'honneur
Coupe extraordinaire
Demoiselle d'honneur
Délit contre l'honneur
Exploitation extraordinaire
Fiducie d'honneur
Fille d'honneur
Hôte d'honneur
Infraction contre l'honneur
Invité d'honneur
Petite fille d'honneur
Remarque portant atteinte à l'honneur
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Trust d'honneur

Traduction de «l'honneur extraordinaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]


demoiselle d'honneur [ petite fille d'honneur | fille d'honneur ]

brides-maid [ maid of honour | bride's maid | bridesmaid ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).






commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour


Compagnon d'honneur [ Compagnon d'honneur du YMCA ]

Fellowship of Honour [ YMCA Fellowship of Honour ]


conférencier d'honneur | conférencière d'honneur

featured lecturer | featured speaker | keynote lecturer | keynote speaker | keynoter


exploitation extraordinaire | coupe extraordinaire

extraordinary harvest (1) | extraordinary felling (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En reconnaissance de sa contribution au Canada dans les dossiers de l'égalité, de la violence familiale, de la pauvreté, des droits de la personne, de la santé et de l'unité canadienne, le Jewish National Fund lui a accordé un honneur extraordinaire dimanche soir dernier.

In recognition of her contributions to Canada in the areas of equality, family violence, poverty, human rights, health and Canadian unity, the Jewish National Fund bestowed a tremendous award upon her this past Sunday night.


Au nom du gouvernement du Canada et des gens de la circonscription de Dufferin—Caledon, je tiens à le féliciter sincèrement de ces honneurs extraordinaires.

On behalf of the Government of Canada and the residents of Dufferin—Caledon, I would like to express my sincerest congratulations on these very special honours.


Ce sont des exploits et honneurs extraordinaires pour le Canada. J'invite tous les députés à se joindre à moi pour féliciter Tyson, Benoit et Anton de leur excellent travail.

These are tremendous accomplishments and honours for Canada, and I invite all members to join me in congratulating Tyson, Benoit and Anton on a job very well done.


C'est un honneur extraordinaire d'être l'hôte de la plus importante compétition sportive féminine du monde.

It is a tremendous honour to host the single largest women's sporting event in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À notre tour, nous vous faisons part de notre plus sincère reconnaissance de cet honneur extraordinaire que vous nous faites en nous permettant de nous exprimer, pour la deuxième fois, lors d'une séance plénière du Parlement européen (comme l'a déjà dit le président) surtout en cette occasion où nous célébrons l'Année européenne du dialogue interculturel.

We likewise express our sincerest appreciation for the extraordinary honour to address the plenary sitting of the European Parliament for the second time (as the President already mentioned), especially on this occasion that commemorates the European Year of Intercultural Dialogue.


Ici, cependant, nous, les parlementaires, pouvons compter sur l'honneur extraordinaire de respirer l'histoire, de bâtir notre pays, une tâche à laquelle nous avons le privilège d'offrir nos modestes contributions personnelles.

Here, however, we parliamentarians are afforded the singular honour of breathing in history — layer upon layer of country building, a process to which we have been privileged to offer our modest personal contributions.


La présidence britannique a convoqué à cet égard un sommet extraordinaire pour la fin du mois d’octobre. J’aurai l’honneur d’y représenter notre institution, dont la participation a été accrue, et je pense que nous devons nous en réjouir.

In that respect, the UK Presidency has called an extraordinary Summit for the end of October, at which I will have the honour of representing our Institution, whose participation has been increasing, and I believe that that is something we should be pleased about.


Bien que M. Barrot appartienne à une autre institution, je le connais depuis de nombreuses années, et je profite d’avoir la parole pour affirmer, au nom de mon groupe, que M. Barrot est un homme extraordinaire; c’est un homme d’honneur et crédible, et nous avons entière confiance en lui.

Although Mr Barrot belongs to another institution, I have known him for many years, and so I take this opportunity to say, on behalf of our group, that Mr Barrot is an extraordinary person; he is honourable, he is credible, and we have complete confidence in him.


Nous avons pris en compte les intérêts objectifs et la survie des compagnies, ce qui est tout ? l’honneur du Parlement, et bien entendu, il me paraît absolument crucial d’arrêter de répertorier les nombreux arguments spécieux que les compagnies font passer auprès de leurs passagers pour des "circonstances extraordinaires".

We have taken account of the objective interests and the survival of companies, which does credit to this Parliament and, naturally, it seems to me absolutely essential that we stop classifying many of the specious arguments that companies frequently give passengers as ‘extraordinary circumstances’.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le rapport que j’ai l’honneur de présenter est le résultat d’une extraordinaire collaboration - que je salue - entre des personnes et des commissions.

– (ES) Mr President, Commissioner, the report which I have the honour to present is the result of an extraordinary collaboration – which I am grateful for – between people and committees.


w