Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à la liberté et l'honneur sexuels
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Compagnon d'honneur
Compagnon d'honneur du YMCA
Conférencier d'honneur
Conférencière d'honneur
Demoiselle d'honneur
Délit contre l'honneur
Fiducie d'honneur
Fille d'honneur
Hôte d'honneur
Infraction contre l'honneur
Invité d'honneur
Petite fille d'honneur
Remarque portant atteinte à l'honneur
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Trust d'honneur

Traduction de «l'honneur du formidable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]


demoiselle d'honneur [ petite fille d'honneur | fille d'honneur ]

brides-maid [ maid of honour | bride's maid | bridesmaid ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).






commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour


Compagnon d'honneur [ Compagnon d'honneur du YMCA ]

Fellowship of Honour [ YMCA Fellowship of Honour ]


conférencier d'honneur | conférencière d'honneur

featured lecturer | featured speaker | keynote lecturer | keynote speaker | keynoter


atteinte à la liberté et l'honneur sexuels

offences against sexual liberty and honour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Julian Reed (Halton, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par 75 électeurs de la formidable circonscription de Halton.

Mr. Julian Reed (Halton, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour to present a petition from 75 citizens of the great riding of Halton.


M. Inky Mark (Dauphin—Swan River, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre une pétition signée par les formidables habitants de Dauphin—Swan River.

Mr. Inky Mark (Dauphin—Swan River, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I have the honour to present to the House a petition from the good people of Dauphin—Swan River.


C'était tout un honneur et une occasion formidable pour un jeune homme passionné de politique.

Mr. Stanfield said he would very much like to have Lowell come work for him — a great honour and a great opportunity for a young man so steeped in politics.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai premièrement l’honneur d’adresser mes remerciement aux rapporteurs qui ont fait un travail formidable et ont déposé des rapports constructifs, dont l’un sera mis au débat demain.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I have the honourable task of offering my thanks, firstly to the rapporteurs, who have done a great job and have tabled constructive reports, one of which we still have to debate tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous la conduite de M. Salafranca Sánchez-Neyra, nous avons assisté à un formidable et vibrant hommage en l’honneur des 17 soldats espagnols morts dont les noms seront gravés pour toujours là où ils ont perdu la vie.

Led by Mr Salafranca Sánchez-Neyra, we witnessed a wonderful, moving tribute to the deaths of the 17 Spanish troops, whose names will be enshrined forever where they died.


En l'honneur du formidable travail qu'il a accompli au cours d'une période difficile, le Bureau de l'Assemblée à Nassau l'a nommé président honoraire et nous lui souhaitons une retraite heureuse.

In honour of the tremendous work he carried out over a difficult period the Joint Bureau in Nassau made him an honorary president, and we wish him well in his retirement.


Puis-je simplement, sans donner de leçon - surtout pas - ni même de conseils, rappeler que, lorsque j’ai eu l’honneur d’être ministre des Affaires européennes dans mon propre pays, j’avais ressenti ce besoin d’aller dialoguer directement avec les citoyens et que chaque semaine, menant ce dialogue, dans chaque région, directement, je me suis aperçu qu’il y avait un formidable besoin que l’Union européenne ait un visage, et j’allais ainsi chaque semaine avec un commissaire européen, pas seulement les commissaires français d’ailleurs, de ...[+++]

Without presuming to lecture you – God forbid – or even advise you, may I just point out that, when it was my honour to be Minister for European Affairs in my own country, I saw the need to establish a direct dialogue with the people? Each week, when engaging in this dialogue in each region, I realised that there was a real need for the European Union to have a face. I therefore took a European Commissioner, and not just the French ones, or ambassadors posted in Paris or MEPs to engage in this dialogue each week. This made me realise ...[+++]


Puis-je simplement, sans donner de leçon - surtout pas - ni même de conseils, rappeler que, lorsque j’ai eu l’honneur d’être ministre des Affaires européennes dans mon propre pays, j’avais ressenti ce besoin d’aller dialoguer directement avec les citoyens et que chaque semaine, menant ce dialogue, dans chaque région, directement, je me suis aperçu qu’il y avait un formidable besoin que l’Union européenne ait un visage, et j’allais ainsi chaque semaine avec un commissaire européen, pas seulement les commissaires français d’ailleurs, de ...[+++]

Without presuming to lecture you – God forbid – or even advise you, may I just point out that, when it was my honour to be Minister for European Affairs in my own country, I saw the need to establish a direct dialogue with the people? Each week, when engaging in this dialogue in each region, I realised that there was a real need for the European Union to have a face. I therefore took a European Commissioner, and not just the French ones, or ambassadors posted in Paris or MEPs to engage in this dialogue each week. This made me realise ...[+++]


C'est un honneur en effet de rejoindre la Commission Européenne, présidée par Jacques Delors, un homme dont le dévouement, la vision européenne et le dynamisme intellectuel sont à la base des formidables progrès qu'a accomplis l'intégration européenne ces dernières années.

It is indeed an honour to join a Commission headed by Jacques Delors, for his devotion to the cause of Europe, his vision and his intellectual dynamism have been the catalysts for the impressive progress towards European integration achieved in recent years.


M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Alliance canadienne): Madame la Présidente, après un merveilleux été, c'est un honneur d'être de retour pour représenter mes formidables électeurs.

Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Canadian Alliance): Madam Speaker, after a wonderful summer it is an honour to be back to represent my wonderful constituents.


w