Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Délit contre l'honneur
Députation
Député
Député
Député au Grand Conseil
Député d'arrière-ban
Député d'arrière-banc
Député d'arrière-plan
Député de l'arrière-ban
Député de l'arrière-plan
Députée
Députée au Grand Conseil
Ensemble des députés
Fiducie d'honneur
Hôte d'honneur
Infraction contre l'honneur
Invité d'honneur
Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés
Mandat de député
Membre du parlement
Parlementaire
Représentation nationale
Trust d'honneur

Vertaling van "l'honneur du député " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
député d'arrière-ban [ député de l'arrière-ban | député d'arrière-plan | député de l'arrière-plan | député d'arrière-banc ]

backbencher [ backbench member | upper bencher ]


députation [ ensemble des députés | mandat de député | représentation nationale ]

deputation


Loi de 1996 sur le régime de retraite des députés [ Loi portant réforme du régime de retraite des députés, éliminant les allocations non imposables et rajustant les niveaux de rétribution des députés ]

MPPs Pension Act, 1996 [ An Act to reform MPPs' pensions, to eliminate tax-free allowances and to adjust MPPs' compensation levels ]




J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).




membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


député au Grand Conseil (1) | députée au Grand Conseil (2) | député (3) | députée (4)

Member of the Cantonal Parliament


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaite que la majorité de nos collègues députés de cette Chambre votent en faveur de l'amendement et en faveur de la motion principale, car c'est tout à l'honneur du député de Regina—Qu'Appelle d'avoir inscrit cette motion qui nous interpelle dans le cadre du débat sur la mondialisation.

I hope the majority of our colleagues in this House will support the amendment as well as the main motion. The hon. member for Regina—Qu'Appelle is to be commended for putting forward this motion, which parallels the current debate surrounding the issue of globalization.


Il convient, dès lors, de modifier les mesures d’application, de façon: à permettre aux députés de présenter leurs demandes de remboursement et de prise en charge par voie électronique; à autoriser les députés à scanner les pièces justificatives originales, en les accompagnant d’une attestation sur l’honneur confirmant l’adéquation de ces copies avec les originaux; à établir un délai de conservation des pièces originales par le député, pendant lequel l’administration du Parlement peut vérifier la conformité des pièces justificatives ...[+++]

Therefore, the Implementing Measures should be amended so as to: permit Members to submit applications for reimbursement or defrayal of expenses in electronic form; permit Members to submit scanned copies of original supporting documents, accompanied by a declaration on their honour that these are true copies; and lay down the period of time for which Members are required to keep original supporting documents, and during which Parliament’s administration can check scanned copies of supporting documents against the originals thereof.


2. Lorsque les présentes mesures d’application prévoient la présentation de pièces justificatives, ces pièces peuvent être transmises sous forme de copies scannées, à condition que le député atteste sur l’honneur que les pièces produites correspondent aux originaux.

2. Where these Implementing Measures require the submission of supporting documents, such documents may be submitted in the form of scanned copies, provided that the Member declares on his or her honour that the documents submitted match the originals thereof.


Alors que le gouvernement est minoritaire et que bien des gens parlent de conflit et de partisanerie à la Chambre, je crois que c'est tout à l'honneur du député de North Vancouver d'avoir collaboré avec d'autres députés, moi y compris, pour trouver une formulation qui aura un effet à long terme, une formulation qui aura une réelle signification dans un an ou dans cinq ans, une formulation qui aidera les personnes atteintes de maladies rares.

In a time where we are in a minority Parliament and a lot of people talk about the toing and froing and the partisanship of the House, it is, I think, a testament to the member for North Vancouver that he was willing to work with other members of the House, including myself, to come up with wording that would have an effect in the long term, wording that would actually mean something a year from now or five years from now, and wording that would help people with rare diseases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des prérogatives et compétences du Parlement, les députés auxquels l'habilitation de sécurité voulue n'a pas été accordée ont accès aux documents «CONFIDENTIEL UE» selon les modalités pratiques arrêtées d'un commun accord, incluant la signature d'une déclaration sur l'honneur que le contenu des documents en question ne sera en aucun cas communiqué à des tiers.

In light of Parliament’s prerogatives and competences, those Members who have not been given a personal security clearance shall be granted access to ‘CONFIDENTIEL UE’ documents under practical arrangements defined by common accord, including signature of a solemn declaration that they will not disclose the contents of those documents to any third person.


Pour moi, il y va de notre honneur de député et j’espère que vous ferez confiance à l’artiste que je suis et que vous soutiendrez les deux amendements qui sont porteurs d’espoir pour les artistes européens.

As I see it, our honour as MEPs is at stake, and I hope that you will put your trust in the artist that I am and that you will support the two amendments that give hope to European artists.


Il est néanmoins regrettable - et je l’affirme à nouveau clairement - qu’actuellement soit menée une campagne, à l’étranger, usant de méthodes discutables et déplorables, dont le seul objectif semble avoir été de chercher à discréditer cette institution et de mettre en doute l’honneur des députés de ce Parlement.

It is regrettable however – and let me make this clear yet again – that currently there is a campaign abroad using questionable and deplorable methods, the main purpose of which appears to have been to seek to discredit this institution and which seeks to call into question the honour of Members of this House.


Pour ce qui est de celle du comité de nomination, je vous dirai que la qualité des questions posées hier à la nouvelle commissaire à la vie privée par les députés du Comité des opérations gouvernementales, si je ne m'abuse, n'a pas fait honneur aux députés.

As for striking a nomination committee, I have to say that the quality of the questions put yesterday by the members of the Government Operations committee to the new Privacy Commissioner does not paint members in a very good light.


Je dis que ce n'est pas en leur honneur, mais c'est tout à l'honneur du député de Vancouver Quadra, par exemple, qui a le courage et le coeur, à son âge, de se lever stoïquement et de défendre, lui au moins, ce que moi je n'aurais pas défendu, mais au moins il le fait avec conviction et avec honnêteté intellectuelle.

They have nothing to be proud of, unlike the hon. member for Vancouver Quadra, who, at his age, had the courage and the heart to stoically rise in this House to defend what I would not have defended, but at least he is doing so with conviction and intellectual honesty.


Cela est tout à l'honneur du député conservateur de Pictou—Antigonish—Guysborough et du député de Surrey-Nord, qui ont fait valoir le point de vue des victimes devant le comité.

It is a tribute to both the Conservative member for Pictou—Antigonish—Guysborough and the member for Surrey North who brought the perspective of the victim to the committee.


w