Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnon d'honneur
Compagnon d'honneur du YMCA
Demoiselle d'honneur
Délégué du département américain du commerce
Désastres
Expériences de camp de concentration
Fiducie d'honneur
Fille d'honneur
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Petite fille d'honneur
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant de commerce
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Torture
Trust d'honneur

Traduction de «l'honneur de représenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]


demoiselle d'honneur [ petite fille d'honneur | fille d'honneur ]

brides-maid [ maid of honour | bride's maid | bridesmaid ]


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

United States Trade Representative | USTR [Abbr.]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).




Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to lif ...[+++]


Compagnon d'honneur [ Compagnon d'honneur du YMCA ]

Fellowship of Honour [ YMCA Fellowship of Honour ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Monsieur le Président, depuis plus de neuf ans, j’ai eu l’immense honneur de représenter l’Écosse au sein de ce Parlement. Pendant toutes ces années, nous avons connu de nombreux débats sur la forme future de l’Europe et nous avons accueilli 12 nouveaux États membres à la table d’honneur.

– Mr President, for more than nine years, I have had the great privilege of representing Scotland here in this Parliament, during which time we have had many a debate on the future shape of Europe and we have welcomed 12 new Member States to the top table.


La Représentation permanente de la Roumanie auprès de l'Union européenne présente ses compliments au Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et a l'honneur de faire savoir, en sus de sa note verbale no 1629 du 21 février 2007 et conformément à l'article 2 du règlement (CE) no 851/2005 du 2 juin 2005 du Conseil modifiant le règlement (CE) no 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 en ce qui concerne le mécanisme de réciprocité, que, à compter du 19 mars 2008, la République de Singapour a décidé de porter de 30 à 90 jours la pé ...[+++]

The Permanent Representation of Romania to the European Union presents its compliments to the General Secretariat of the Council of the European Union and, further to the Permanent Representation's Verbal Note No 1629 of 21 February 2007 and on the basis of Article 2 of Council Regulation (EC) No 851/2005 of 2 June 2005 amending Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 as regards the reciprocity mechanism, has the honour to communicate that, as of 19 March 2008, the Republic of Singapore has decided to extend the length of stay without visa for Romanian citizens travelling to that State from 30 to 90 days.


La Représentation permanente de la Roumanie auprès de l'Union européenne présente ses compliments au Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et a l'honneur de communiquer, en sus de la note verbale no 1629 du 21 février 2007 de la Représentation permanente et conformément à l'article 2 du règlement (CE) no 851/2005 du Conseil du 2 juin 2005 modifiant le règlement (CE) no 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 en ce qui concerne le mécanisme de réciprocité, que, suite à la décision du gouvernement du Negara Brunei Darussalam ...[+++]

The Permanent Representation of Romania to the European Union presents its compliments to the General Secretariat of the Council of the European Union and, further to the Permanent Representation's Verbal Note No 1629 of 21 February 2007 and on the basis of Article 2 of Council Regulation (EC) No 851/2005 of 2 June 2005 amending Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 as regards the reciprocity mechanism, has the honour to communicate that, following the decision of the Government of Brunei Darussalam concerning the abolition of the visa obligation, as of 1 February 2008, Romanian citizens are exempt from the visa obligation ...[+++]


À la Convention, j’ai eu l’honneur de représenter - en tant que membre suppléant - le Groupe des Verts/Alliance européenne libre, et en particulier la fraction de l’Alliance européenne libre qui représente les nations européennes sans État - les petits pays.

At the Convention I had the honour of representing – as alternate member – the Group of the Greens/European Free Alliance, and in particular the European Free Alliance subset representing the stateless nations of Europe – the small countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur du rapport de Mme Buitenweg sur le budget. Je voudrais toutefois souligner à cette occasion, avec force et à voix haute, devant les nombreux députés de ce Parlement, que le parti des retraités - que j'ai l'honneur de représenter en ce lieu - estime que le Parlement européen, qui légifère désormais sur 50 % des dispositions nationales, transpositions des directives que nous approuvons ici, doit bénéficier d'un financement plus important, posséder une meilleure organisation pour fonctionner comme il sied à un parlement supranational dont les devoirs sont si nombreux et si importants.

– (IT) Mr President, I voted for Mrs Buitenweg’s report on the budget, but I should like to stress very strongly and loudly here in Parliament, with so many members present on this occasion, that the Pensioners’ Party – which I have the honour to represent in this House – believes that the European Parliament, which now legislates on fifty per cent of all national laws, which are adaptations to the directives that we approve here, should have greater funding and better organisation in order to function as befits a supranational Parliament, a Parliament with so many important duties.


Ainsi, ce déficit démocratique nous interpelle également et c’est la raison pour laquelle, au lendemain même de l’ouverture de la Conférence intergouvernementale, au cours de laquelle je vais avoir l’honneur de représenter la Commission aux côtés de M. Prodi, et en travaillant, je le répète, en étroite confiance avec vos deux représentants, M. Brok et M. Tsatsos, nous avons décidé, tout à l’heure, au sein du Collège, de lancer "Dialogue pour l’Europe et sur l’Europe", de prendre notre part à ce contact direct avec les citoyens.

We too are concerned about this lack of democracy, and the Commission has therefore decided to launch the ‘Dialogue on Europe’ in order to play its part in this direct contact with the people. This initiative will be launched on the day after the opening of the Intergovernmental Conference. During the IGC I will have the honour of representing the Commission together with Mr Prodi and of working closely with your two representatives, Mr Brok and Mr Tsatsos.


Ainsi, ce déficit démocratique nous interpelle également et c’est la raison pour laquelle, au lendemain même de l’ouverture de la Conférence intergouvernementale, au cours de laquelle je vais avoir l’honneur de représenter la Commission aux côtés de M. Prodi, et en travaillant, je le répète, en étroite confiance avec vos deux représentants, M. Brok et M. Tsatsos, nous avons décidé, tout à l’heure, au sein du Collège, de lancer "Dialogue pour l’Europe et sur l’Europe", de prendre notre part à ce contact direct avec les citoyens.

We too are concerned about this lack of democracy, and the Commission has therefore decided to launch the ‘Dialogue on Europe’ in order to play its part in this direct contact with the people. This initiative will be launched on the day after the opening of the Intergovernmental Conference. During the IGC I will have the honour of representing the Commission together with Mr Prodi and of working closely with your two representatives, Mr Brok and Mr Tsatsos.


J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour, dont le contenu est le suivant: "J'ai l'honneur de me référer aux négociations entre les représentants de la Communauté européenne et de la République de Chypre en vue de conclure un accord ajoutant un protocole sur l'assistance administrative mutuelle en matière douanière à l'accord d'association du 19 décembre 1972.

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date with the following content: "I have the honour to refer to the negotiations between the representatives of the European Community and the Republic of Cyprus with a view to concluding an Agreement adding a Protocol on mutual administrative assistance in customs matters to the Association Agreement of 19 December 1972.


J'ai l'honneur de me référer aux négociations entre les représentants de la Communauté européenne et de la République de Chypre en vue de conclure un accord ajoutant un protocole sur l'assistance administrative mutuelle en matière douanière à l'accord d'association du 19 décembre 1972.

I have the honour to refer to the negotiations between the representatives of the European Community and the Republic of Cyprus with a view to concluding an Agreement adding a Protocol on mutual administrative assistance in customs matters to the Association Agreement of 19 December 1972.


L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, dimanche dernier, j'ai eu l'honneur de représenter la ministre du Patrimoine canadien à une cérémonie au cours de laquelle a été dévoilée une plaque commémorative en l'honneur d'une femme remarquable, ma tante, Mme Portia White.

Commemoration as First African-Canadian Woman to Win International Acclaim in Music Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, this past Sunday I had the privilege of representing the Minister of Canadian Heritage at a plaque-unveiling ceremony honouring a remarkable woman, my aunt, Portia White.


w