Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférencier d'honneur
Conférencière d'honneur
Demoiselle d'honneur
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Délit contre l'honneur
Fille d'honneur
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Infraction contre l'honneur
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Le tout respectueusement soumis
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Petite fille d'honneur
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "l'honneur de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]


demoiselle d'honneur [ petite fille d'honneur | fille d'honneur ]

brides-maid [ maid of honour | bride's maid | bridesmaid ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


conférencier d'honneur | conférencière d'honneur

featured lecturer | featured speaker | keynote lecturer | keynote speaker | keynoter


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela a été tout à l'honneur de notre premier ministre et tout à l'honneur du Canada et de la francophonie canadienne.

This was to the credit of our Prime Minister, as well as to Canada and La Francophonie in Canada.


Pascal Lamy est président d'honneur de Notre Europe – Institut Jacques Delors, ancien directeur général de l'Organisation mondiale du commerce et ancien membre de la Commission européenne.

Pascal Lamy is honorary President of Notre Europe - Jacques Delors Institute and a former chief of the World Trade Organisation and a former European Commissioner.


Je suis certain qu'à partir de là, on pourrait travailler pour changer la Constitution et faire de bonnes choses pour la démocratie de notre pays et pour faire honneur à notre pays, afin de pouvoir être fiers de ce que notre pays représente dans le monde entier.

I have no doubt that it would give us a starting point to work towards changing the Constitution, doing good things for democracy in our country and honouring our country so that we can be proud of what it represents in the world.


Il est l’honneur de nos démocraties européennes et l’honneur de notre Parlement.

It is an honour to our European democracies and an honour to our Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous demanderais de bien vouloir vous lever et de vous joindre à moi pour observer une minute de silence en l'honneur de notre collègue, madame le sénateur Maheu.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I would ask you to rise and join with me in observing a minute of silence in honour of our colleague, Senator Maheu.


Si la défense de la dignité humaine peut être menacée par la peur et par les humeurs de l’opinion publique, ce ne sera pas à notre honneur, ni à l’honneur de notre courage et de notre force.

If the defence of human dignity can be threatened by fears and public moods, it is scarcely to our credit and does not say much for our courage and strength.


Votre conduite digne et magnifique au cours des dernières semaines fait honneur à notre circonscription et nous en sommes ravis.

You have brought credit on our constituency in the dignified and splendid way you have conducted yourself over recent weeks and we are very pleased with that.


- Monsieur le Président, la bioéthique ou l'éthique du vivant nous confrontent à des questions essentielles, et c'est un honneur pour notre Parlement de les aborder aujourd'hui.

– (FR) Mr President, bioethics, or the ethics of the living being, forces us to face certain basic questions, and it is an honour for this House that we should be discussing them today.


Il y va de la crédibilité et de l'honneur de notre institution, et même de l'Union européenne tout entière.

The credibility and the honour of our institution, and even that of the European Union as a whole, depend on this.


Au nom du CES européen, M. Göke FRERICHS, Président du Comité, a souhaité la bienvenue à M. WALESA et a rendu hommage au succès de son action : "Votre présence ici est un grand honneur pour notre Comité.

On behalf of the European ESC, Mr Göke Frerichs, the Committee president, welcomed Mr Walesa and paid tribute to his achievement: "Your presence here is a great honour for our Committee.


w