Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte à la liberté et l'honneur sexuels
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Conférencier d'honneur
Conférencière d'honneur
Demoiselle d'honneur
Délit contre l'honneur
Fiducie d'honneur
Fille d'honneur
Hôte d'honneur
Infraction contre l'honneur
Invité d'honneur
Petite fille d'honneur
Remarque portant atteinte à l'honneur
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Trust d'honneur

Vertaling van "l'honneur d'être élus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi modifiant la Loi sur le régime de retraite des élus municipaux et la Loi sur le traitement des élus municipaux

An Act to amend the Act respecting the Pension Plan of Elected Municipal Officers and the Act respecting the remuneration of elected municipal officers


demoiselle d'honneur [ petite fille d'honneur | fille d'honneur ]

brides-maid [ maid of honour | bride's maid | bridesmaid ]


Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]




J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour


conférencier d'honneur | conférencière d'honneur

featured lecturer | featured speaker | keynote lecturer | keynote speaker | keynoter


atteinte à la liberté et l'honneur sexuels

offences against sexual liberty and honour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NPD): Monsieur le Président, c'est certainement un honneur et un plaisir pour moi de présenter à nouveau ici, conformément à l'article 36 du Règlement, une pétition signée par des milliers de résidents de Blue River, Clear Water, Kamloops, Logan Lake, Chase, Savona, Hall Lake, Red Lake et d'autres localités, qui font essentiellement remarquer que le Sénat du Canada est une institution non démocratique, qui est composée de parlementaires non ...[+++]

Mr. Nelson Riis (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, NDP): Mr. Speaker, it is indeed an honour and a pleasure to once again stand, pursuant to Standing Order 36, to present a petition containing thousands of names from residents of Blue River, Clear Water, Kamloops, Logan Lake, Chase, Savona, Hall Lake, Red Lake and others, who point out that the Senate of Canada is an undemocratic institution, composed of unelected members who are unaccountable to the people, that it costs somewhere in the neighbourhood of $50 million a year, and that it undermines the role of the duly elected representatives of the people of Canada.


Cela va à l’encontre des valeurs ou de l’honneur de notre Parlement européen, où nous avons tous été élus.

This is not in keeping with the values or the honour of our common European Parliament, to which we have all been elected.


Je sais que le Canadien moyen aimerait qu'on appuie les pompiers volontaires. Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer aujourd'hui une pétition signée par 640 citoyens qui, dans le souci et le respect des personnes âgées, déclarent appuyer le Réseau FADOQ dans ses requêtes auprès du gouvernement fédéral, et demandent aux élus une bonification et une simplification du programme de Supplément de revenu garanti.

Mr. Speaker, I am honoured to present a petition here today signed by 640 people who, out of concern and respect for seniors, are showing their support for the FADOQ network and its demands of the federal government.


Les députés souhaitent prendre et prendront très au sérieux ces pouvoirs afin de faire honneur à leur rôle en tant que seuls représentants élus des citoyens européens.

We Members wish to and will take these powers very seriously and thereby do justice to our role as the only elected representatives of European citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai l’honneur et le plaisir de vous confirmer le mandat de 162 députés désignés par les dix nouveaux États membres à partir du 1er mai 2004 et de six députés élus en lieu et place d’autres députés qui se sont auparavant retirés.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it really is an honour and a pleasure for me to report on the confirmation of the mandate of 162 Members appointed by the ten new Member States as from 1 May 2004 and six Members elected in place of others who had previously stepped down.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vous signale la présence à notre tribune de Jean Gleason, Hammond Dick, Sam Donnesey, Clifford McLeod, Leslie Smith et Dixon Lutz, tous des représentants élus des Premières nations du Yukon.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I draw your attention to the presence in the gallery of Jean Gleason, Hammond Dick, Sam Donnesey, Clifford McLeod, Leslie Smith and Dixon Lutz, all elected representatives of First Nations in the Yukon.


C'est un grand honneur pour moi, en tant que président du Conseil législatif palestinien, de répondre à votre invitation pour cette importante rencontre avec les représentants élus des peuples de l'Union européenne.

It is my very great honour, as President of the Palestinian Legislative Council, to accept your invitations to this significant meeting with the elected representatives of the nations of the European Union.


- (PT) Très chère Madame Nicole Fontaine, Présidente du Parlement européen, honorables Députés du Parlement européen, Mesdames et Messieurs, c'est un honneur et une émotion énorme pour moi d'être ici aujourd'hui devant vous, représentants élus des citoyens européens.

– (PT) Madam President of the European Parliament, Mrs Fontaine, honourable Members of the European Parliament, ladies and gentlemen, I am greatly honoured and moved to be here with you today, with you, the elected representatives of the citizens of Europe.


J'ai l'honneur de vous annoncer qu'il y a eu au moins deux sénateurs élus au sein de cette très importante organisation.

I have the honour to announce to you that at least two senators were elected to this very important organization.


À titre de représentante de Sa Majesté la reine Elizabeth II, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue aux députés nouvellement élus, à l'occasion de l'ouverture de la première session de la trente-neuvième législature du Canada.

As the representative of Her Majesty Queen Elizabeth II, I am honoured to welcome the newly elected members of the House of Commons on the occasion of the opening of the First Session of the Thirty-Ninth Parliament of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honneur d'être élus ->

Date index: 2021-11-23
w