Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bactéride pustuleuse
Bactéride pustuleuse d'Andrews
Collège St. Andrew’s
Contrôle latéro-costal
Fondation La Santé sur Internet
Frégate d'Andrews
Frégate de l'île Christmas
HON
Hon-gesa-gatame
Hon.
Honorable
Index d'Andrew
Maladie d'Andrews
S scale Andrews and Cutler
Saint Andrews
St. Andrew's College
St. Andrew's College in Winnipeg
Tube d'aspiration Andrew-Pynchon
Tube d'aspiration Andrews-Pynchon
Ville de Saint Andrews

Traduction de «l'hon andrew » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saint Andrews [ Ville de Saint Andrews | ville de Saint Andrews ]

Saint Andrews [ Town of Saint Andrews | town of Saint Andrews ]


St. Andrew's College [ St. Andrew's College in Winnipeg | Collège St. Andrew’s ]

St. Andrew's College [ St. Andrew's College in Winnipeg ]


maladie d'Andrews | bactéride pustuleuse | bactéride pustuleuse d'Andrews

pustular bacterid of Andrews | Andrews' disease | pustular bacterid | pustular bacteride


tube d'aspiration Andrew-Pynchon [ tube d'aspiration Andrews-Pynchon ]

Andrews-Pynchon suction tube [ Andrew-Pynchon suction tube | Andrew Pynchon suction tube ]




Fondation La Santé sur Internet | HON [Abbr.]

Health on the Net | HON [Abbr.]


contrôle latéro-costal | hon-gesa-gatame

scarf hold | kesa-gatame




frégate d'Andrews | frégate de l'île Christmas

Christmas Islands frigate bird


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voici la composition du Bureau en date du 23 avril 2012 : l’hon. Andrew Scheer (Président de la Chambre des communes et président du Bureau), M. Nathan Cullen, Mme Judy Foote, l’hon.

The Board membership as of April 23, 2012 was as follows: Hon. Andrew Scheer (Speaker of the House of Commons and Chair of the Board), Mr. Nathan Cullen, Ms. Judy Foote, Hon. Rob Merrifield, Hon. Gordon O’Connor, Ms. Nycole Turmel, Hon. Peter Van Loan, and Ms. Audrey O’Brien (Secretary to the Board).


L'hon. Andrew Mitchell (secrétaire d'État (Développement rural) (Initiative fédérale du développement économique pour le Nord de l'Ontario), Lib.): Monsieur le Président, il est absolument essentiel que le gouvernement mette en oeuvre des politiques et des mesures favorables aux Canadiens des régions rurales.

Hon. Andy Mitchell (Secretary of State (Rural Development)(Federal Economic Development Initiative for Northern Ontario), Lib.): Mr. Speaker, it is absolutely essential that government undertake policies and measures in a way that makes sense for rural Canadians.


L'hon. Andrew Mitchell (secrétaire d'État (Développement rural) (Initiative fédérale du développement économique pour le Nord de l'Ontario), Lib.): Monsieur le Président, c'est un sujet très important.

Hon. Andy Mitchell (Secretary of State (Rural Development)(Federal Economic Development Initiative for Northern Ontario), Lib.): Mr. Speaker, this is a very important issue.


L'hon. Andrew Mitchell (secrétaire d'État (Développement rural) (Initiative fédérale du développement économique pour le Nord de l'Ontario), Lib.): Monsieur le Président, le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire s'est rendu en Saskatchewan la semaine dernière.

Hon. Andy Mitchell (Secretary of State (Rural Development)(Federal Economic Development Initiative for Northern Ontario), Lib.): Mr. Speaker, the Minister of Agriculture and Agri-Food travelled to Saskatchewan last week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Andrew Mitchell (secrétaire d'État (Développement rural) (Initiative fédérale du développement économique pour le Nord de l'Ontario), Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer le premier rapport annuel sur le Canada rural à être jamais présenté au Parlement, intitulé Travailler ensemble.

Hon. Andy Mitchell (Secretary of State (Rural Development)(Federal Economic Development Initiative for Northern Ontario), Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to table the first ever annual report to parliament on rural Canada entitled “Working Together”.


w